Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Martin Syber/Christian Trosclair"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/>{{red|b=1|Hereafter written is a new recital of the long sword and an extraction<ref>alt: departure</ref> from the previous recital and many other good plays from other master's hands Master Martin Syber had set together and is partitioned in six courses.<ref>The Salzburg differs: Item. The hereafter written new recital Master Martin Syber had prepared and set-down and is a selection of many masterful applications and is partitioned and set down in six courses</ref>}}
+
<section begin="1"/>{{red|b=1|Hereafter written is a new recital of the long sword and an extraction<ref>alt: departure</ref> from the previous recital and many other good plays from other master's hands Master Martin Syber had set together and is partitioned in six courses.<ref>The Salzburg differs: Item. The hereafter written new recital Master Martin Syber had prepared and set-down and is a selection of many masterful applications and is partitioned and set down in six courses</ref>}}<br/>And the ox and the plow and the part-hew<ref>G & R omit</ref> named therein, together with other hews have another art and explanation than in the first<ref>G: previous</ref><ref>R: previously illustrated</ref> recital and also approaches<ref>zugehen is a synonym for zufechten here</ref> differently.<ref>S: omitted</ref><section end="1"/>
 
 
And the ox and the plow and the part-hew<ref>G & R omit</ref> named therein, together with other hews have another art and explanation than in the first<ref>G: previous</ref><ref>R: previously illustrated</ref> recital and also approaches<ref>zugehen is a synonym for zufechten here</ref> differently.<ref>S: omitted</ref><section end="1"/>
 
  
 
<section begin="2"/>{{red|b=1|Now here begins the forward and lessons of the recital, thereafter the six courses.}}
 
<section begin="2"/>{{red|b=1|Now here begins the forward and lessons of the recital, thereafter the six courses.}}

Revision as of 02:11, 10 September 2019

Hereafter written is a new recital of the long sword and an extraction[1] from the previous recital and many other good plays from other master's hands Master Martin Syber had set together and is partitioned in six courses.[2]
And the ox and the plow and the part-hew[3] named therein, together with other hews have another art and explanation than in the first[4][5] recital and also approaches[6] differently.[7]

Now here begins the forward and lessons of the recital, thereafter the six courses.

Whoever wishes to acquire honor
Before princes and before lords
In fencing with the sword
 That is good and proper.
That follow my lessons,
 They triumph continually.
Hold the six courses in guard
 They are quite praiseworthily good
In them is encapsulated well
 Many good masters' wisdom
From Hungary, Bohemia, Italy,
 From France, England, and Alemannia,
From Russia, Prussia, Greece,
 Holland, Provence, and Swabia.
In them, you shall tread left
 Thereby remember the deception
In thrusting, lash strongly
 So you may well succeed
If you see the window standing open,
 Enter them from there
Strike or thrust swiftly
 So you may fail hard[8]
In the work, tread around.
 That makes-good[9] the first-pass[10]
If you now wish to undertake this,
 You must have a strong spirit
Proper understanding is also good
 Guard yourself from great wrath
To such, bring the parrying to them.
 Through that, you may well succeed.
In all your fencing, be swift.
 This forward has an end.

The First Course Has Five Plays

Flick the weak to the right
 Wind through in the fencing
With that, make the Flicker
 To both sides twice.
Besiege[11] his shield strongly
 Strike the bowed thrust[12] violently.
In all work, tread around
 With the right bowed thrust.

The Second Course Has Six Plays

Crook in the strong
 wind through with note
Wind running over
 Ready the point and pommel
Stab him into his face
 With that, fence the work of the cross
The deceptive pommel, that, you should think of
 Upon your[13] head, if you would like to harm him
In all work, tread around[14]
 This makes-good the first-pass.[15]

The Third Course Has Seven Plays

Squint whatever comes from-the-day
 Thwart-through, do not go crooked
Therein examine his struggle
 The half-squinter[16] makes-good[17]
Take off quite swiftly
 Threaten[18] the hew against him
Force out his shield strongly[19]
 Defeat him with running-over
In the strong of his edge
 In all work, tread around
This makes-good the first-pass.[20]

The Fourth Course Has Five Plays

Thrust through the Ox
 With two great steps
Wind and counter wind
 Violently[21] make the scalper-hew
Wind, then strike the hitter immediately
 In the belly and upon the neck
In all work, tread around
 This makes-good the first-pass.[22]

The Fifth Course Has Five Plays

Thrust[23] through the long point
 Disengage, counter thrust, then kill
Allow the blind-hews to bounce
 So you may roll[24] against well.
Hang against[25], immediately[26]
 Tread behind, rebound
Upon the head, into the belly
 So you make a right fool out of him
In all work, step around
 This makes-good the first-pass.[27]

The Sixth Course has Four Plays

From-the-Day Drive-through long
 Protect yourself with entwining[28].
Thwart-through him immediately
 Rebound the blind-hew
Hew the[29] point into his chest
 According to all of your desire.
In all work, step around
 This makes-good the first-pass.

Here the new recital has an end.

Martin Sibers recital with six courses, as exactly as he set-down, from many masters applications. Whoever can understand it well is well to be praised as a good master of the long sword before other masters.

  1. alt: departure
  2. The Salzburg differs: Item. The hereafter written new recital Master Martin Syber had prepared and set-down and is a selection of many masterful applications and is partitioned and set down in six courses
  3. G & R omit
  4. G: previous
  5. R: previously illustrated
  6. zugehen is a synonym for zufechten here
  7. S: omitted
  8. alt: the hard
  9. mitmachen. alt: completes
  10. ehegefährt note: this is attacking in the vor.
  11. alt: overwhelm; turn(away, aside), entwine, entangle, wrap
  12. alt: jab
  13. G & R: the
  14. alt: make the first-pass too
  15. alt: make the first-pass too
  16. G & R: half-parter
  17. alt: make the half-squinter too
  18. S: you
  19. alt: Force-out the shield in the strong
  20. alt: make the first-pass too
  21. R: Then make...
  22. alt: make the first-pass too
  23. G & R: Strike
  24. G & R: fail or fall
  25. G: down
  26. alt: as soon as. (just in time)
  27. alt: make the first-pass too
  28. alt: twisting
  29. G: your