Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 41v"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 22: Line 22:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<poem>  
 
<poem>  
{{par|r}}  
+
{{par|r}} This is called a foreign/external grasp, as understood by concurring
 +
minds. I would make you, the Ill-Omened One, endure at length here.
  
  
{{par|b}}  
+
{{par|b}} In this way, I myself shatter your testicles with my hard knee,
 +
So much that no strength will be present in your chest.
 
</poem>
 
</poem>
 
<noinclude>{{reflist}}
 
<noinclude>{{reflist}}
 
[[file:MS Latin 11269 41v.jpg|900px]]</noinclude>
 
[[file:MS Latin 11269 41v.jpg|900px]]</noinclude>

Latest revision as of 20:07, 30 July 2024

Latin 41v

Page:MS Latin 11269 41v.jpg

Concordi concepta animo, prensura vocatur
Extranea. Hac tandem faciam te degere mestum



Taliter ipse[1] tuos confringam poplite duro
Testiculos, quam nullae aderint in pectore vires.

Italian

This is agreed to be a strange hold; 
I can make you suffer without defense like this. 

I will make such a blow to your testicles, 
That all your strength will be removed. 

English 41v

 
This is called a foreign/external grasp, as understood by concurring
minds. I would make you, the Ill-Omened One, endure at length here.


In this way, I myself shatter your testicles with my hard knee,
So much that no strength will be present in your chest.

  1. Added later: "scilicet ego".

MS Latin 11269 41v.jpg