You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
<section begin="1"/>Ain Anders | <section begin="1"/>Ain Anders | ||
− | MERCK wan du twerst und dir ainer auch mit der twer wil | + | MERCK wan du twerst und dir ainer auch mit der twer wil vorn{{dec|u|n}} vor kumen under dein |
schwerdt an den halß, so vall ym indes mit der lang{{dec|u|e}}n schneidt starck auff sein schwerdt, so | schwerdt an den halß, so vall ym indes mit der lang{{dec|u|e}}n schneidt starck auff sein schwerdt, so | ||
ist es geprochen, und nym die nechst pleß an dye dir werden mag<section end="1"/> | ist es geprochen, und nym die nechst pleß an dye dir werden mag<section end="1"/> | ||
Line 7: | Line 7: | ||
<section begin="2"/>Vom zorn haw | <section begin="2"/>Vom zorn haw | ||
− | Wan du mit ainem fichst, und haust ym ein mit dem | + | Wan du mit ainem fichst, und haust ym ein mit dem zorn{{dec|u|n}}haw, oder sunst von oben nider, |
vud er dir das verseczt, und fert hoch auff mit den armen, und lauft paidt einander ein, un{{dec|u|d}} | vud er dir das verseczt, und fert hoch auff mit den armen, und lauft paidt einander ein, un{{dec|u|d}} | ||
ist er dan so fursichtig un{{dec|u|d}} will dir dein schnidt nemen under den hend{{dec|u|e}}n in die arm{{dec|u|m}}, so volg | ist er dan so fursichtig un{{dec|u|d}} will dir dein schnidt nemen under den hend{{dec|u|e}}n in die arm{{dec|u|m}}, so volg | ||
− | seinem schwerdt nach undrsich mit der | + | seinem schwerdt nach undrsich mit der lang{{dec|u|e}}n schneidt un{{dec|u|d}} truck nider, so hastus proch{{dec|u|e}}n<section end="2"/> |
<section begin="3"/>Ain Anders | <section begin="3"/>Ain Anders |
Revision as of 03:17, 3 July 2021
Ain Anders
MERCK wan du twerst und dir ainer auch mit der twer wil vornn vor kumen under dein schwerdt an den halß, so vall ym indes mit der langen schneidt starck auff sein schwerdt, so ist es geprochen, und nym die nechst pleß an dye dir werden mag
Vom zorn haw
Wan du mit ainem fichst, und haust ym ein mit dem zornnhaw, oder sunst von oben nider, vud er dir das verseczt, und fert hoch auff mit den armen, und lauft paidt einander ein, und ist er dan so fursichtig und will dir dein schnidt nemen under den henden in die armm, so volg seinem schwerdt nach undrsich mit der langen schneidt und truck nider, so hastus prochen
Ain Anders
Wan du aber hoch mit den armen kumst, und ainer auch also, und laufft dir ein und wolt er dich den mit dem knopf durch dein arm͂ under deinen lenden, under die augen, oder in die prust stossen, so var undersich mit dem knopf starck mit den armen, vud ruck an dich, und schlach yn mit deim schwerdt auff sein kopf