You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS M.I.29 096v.jpg"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <small>S | + | <small>S{{dec|u|equitu}}r wil er dir nohens</small> |
− | <section begin="1"/> | + | <section begin="1"/><span class="red" style="font-weight: bold;">Wil er dir nohe{{dec|u|n}}s<br/>Recht mit linck lere vohe{{dec|u|n}}s<br/>Setz an die kellen vchsen<br/>Gewoppent thut dz buchsen</span> |
− | {{r!|H}}ie saget der meinster von eyne{{dec|u|m}} stuck wie ma{{dec|u|n}} dz zu gewoppent{{dec|u|er}} hant triben sol vnd spricht wil er etc {{red|~}}<section end="1"/> | + | {{r!|H}}ie saget der meinster von eyne{{dec|u|m}} stuck wie ma{{dec|u|n}} dz zu gewoppent{{dec|u|er}} hant triben sol vnd spricht wil er {{dec|u|etc}} {{red|~}}<section end="1"/> |
<section begin="2"/>{{r!|I}}t{{dec|u|e}}m dz soltu also verstan so er im zubechte{{dec|u|n}} zu dir künpt so ste vor mit dinem lincke{{dec|u|n}} fus vnd halt din messer vff diner rechte{{dec|u|n}} siten vnd oben dinen rechte{{dec|u|n}} knüg vnd dz der thum oben ste vnd der ort gege{{dec|u|n}} dem ma{{dec|u|n}} ste vnd geb dich mit der lincke{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} ploß schlicht er dir dan der ploß noch so pu<sup>e</sup>g auch vnder sin messer vff din lincke site{{dec|u|n}} vn{{dec|u|d}} spring nohent vff in Indes griff mit diner gantzem lincke{{dec|u|n}} arm starck vber sin rechte{{dec|u|n}} nohent by dem elnboge{{dec|u|n}} vnd druck sin arm fest in din lincke site{{dec|u|n}} Indes griff vntter sin arm in die mit sines messers vff setz im den ortt an sin kellen oder behalt din messer inder lincke{{dec|u|n}} hant in der mit vnd loß din recht ha{{dec|u|n}}t von dem pindt des messers vnd griff im mit<section end="2"/> | <section begin="2"/>{{r!|I}}t{{dec|u|e}}m dz soltu also verstan so er im zubechte{{dec|u|n}} zu dir künpt so ste vor mit dinem lincke{{dec|u|n}} fus vnd halt din messer vff diner rechte{{dec|u|n}} siten vnd oben dinen rechte{{dec|u|n}} knüg vnd dz der thum oben ste vnd der ort gege{{dec|u|n}} dem ma{{dec|u|n}} ste vnd geb dich mit der lincke{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} ploß schlicht er dir dan der ploß noch so pu<sup>e</sup>g auch vnder sin messer vff din lincke site{{dec|u|n}} vn{{dec|u|d}} spring nohent vff in Indes griff mit diner gantzem lincke{{dec|u|n}} arm starck vber sin rechte{{dec|u|n}} nohent by dem elnboge{{dec|u|n}} vnd druck sin arm fest in din lincke site{{dec|u|n}} Indes griff vntter sin arm in die mit sines messers vff setz im den ortt an sin kellen oder behalt din messer inder lincke{{dec|u|n}} hant in der mit vnd loß din recht ha{{dec|u|n}}t von dem pindt des messers vnd griff im mit<section end="2"/> |
Latest revision as of 16:56, 11 July 2021
Sequitur wil er dir nohens
Wil er dir nohens
Recht mit linck lere vohens
Setz an die kellen vchsen
Gewoppent thut dz buchsen
Hie saget der meinster von eynem stuck wie man dz zu gewoppenter hant triben sol vnd spricht wil er etc ~
Item dz soltu also verstan so er im zubechten zu dir künpt so ste vor mit dinem lincken fus vnd halt din messer vff diner rechten siten vnd oben dinen rechten knüg vnd dz der thum oben ste vnd der ort gegen dem man ste vnd geb dich mit der lincken siten ploß schlicht er dir dan der ploß noch so pueg auch vnder sin messer vff din lincke siten vnd spring nohent vff in Indes griff mit diner gantzem lincken arm starck vber sin rechten nohent by dem elnbogen vnd druck sin arm fest in din lincke siten Indes griff vntter sin arm in die mit sines messers vff setz im den ortt an sin kellen oder behalt din messer inder lincken hant in der mit vnd loß din recht hant von dem pindt des messers vnd griff im mit