You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS M.I.29 014r.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="1"/>{{r!|b=1|W}}an er von der rechte | + | <section begin="1"/>{{r!|b=1|W}}an er von der rechte{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} oben zu dem kopff haulbt so haulb von diner rechte{{dec|u|n}} auch von oben mit ym zorniglichen glich an alle versatzüng oben vff sin schwertt vnd laß im dz ortt gerichs fur sich eyn schu<sup>e</sup>ssen zu dem gesicht oder brust wurtt er dan des ortz gewar vnd versetz mit sterck so riß mit dinem schwertt vber sich vff an sins schwertz klinge{{dec|u|n}} oben ab von synen schwertt vnd haulb im zu der andern site{{dec|u|n}} an sines schwertz klinge{{dec|u|n}} wider In zu dem kopff dz heist oben ab genomen<section end="1"/> |
<section begin="2"/>{{red|b=1|alliud}} | <section begin="2"/>{{red|b=1|alliud}} | ||
− | {{r!|b=1|I}} | + | {{r!|b=1|I}}It{{dec|u|e}}m wan du dem zorn haulb machen willt so magstu mit der rechte{{dec|u|n}} hantt schlagen vnd mit der lincken hantt hinde{{dec|u|n}} woll vff yn vnd dar noch mit der verkerte{{dec|u|n}} hant machen den ortt vnte{{dec|u|n}} herab vnd durch gang {{delrw|~}}<section end="2"/> |
{{r--}} | {{r--}} | ||
− | <section begin="3"/>{{ | + | <section begin="3"/>It{{dec|u|e}}m du magst auch Im ab nemen nÿt weiter vbersich vff reissen mit dinem schwertt dan biß an sinen ortt Indes schlag yn wider yn zu dem kopff ~{{delrw|~ }}<section end="3"/> |
− | <section begin="4"/>{{r!| | + | <section begin="4"/>{{r!|I}}t{{dec|u|e}}m eyn bruch wider dz abnemen |
− | wan er dir oben ab | + | wan er dir oben ab nÿmpt vnd haulbt dir zu dem kopff vff diner rechte{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} so wind din schwertt mit der kurtzen schnide{{dec|u|n}} ein wenig vff dz sin vnnd<section end="4"/> |
Revision as of 19:36, 8 December 2021
Wan er von der rechten siten oben zu dem kopff haulbt so haulb von diner rechten auch von oben mit ym zorniglichen glich an alle versatzüng oben vff sin schwertt vnd laß im dz ortt gerichs fur sich eyn schuessen zu dem gesicht oder brust wurtt er dan des ortz gewar vnd versetz mit sterck so riß mit dinem schwertt vber sich vff an sins schwertz klingen oben ab von synen schwertt vnd haulb im zu der andern siten an sines schwertz klingen wider In zu dem kopff dz heist oben ab genomen
alliud
IItem wan du dem zorn haulb machen willt so magstu mit der rechten hantt schlagen vnd mit der lincken hantt hinden woll vff yn vnd dar noch mit der verkerten hant machen den ortt vnten herab vnd durch gang ~
Item du magst auch Im ab nemen nÿt weiter vbersich vff reissen mit dinem schwertt dan biß an sinen ortt Indes schlag yn wider yn zu dem kopff ~~
Item eyn bruch wider dz abnemen
wan er dir oben ab nÿmpt vnd haulbt dir zu dem kopff vff diner rechten siten so wind din schwertt mit der kurtzen schniden ein wenig vff dz sin vnnd