You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 18r.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 16: | Line 16: | ||
hassen dy man siet preisen /<br/> | hassen dy man siet preisen /<br/> | ||
{{r!}}Dor auf dich zoße {{reddot}}<br/> | {{r!}}Dor auf dich zoße {{reddot}}<br/> | ||
− | alle ding haben {{dec|s|limpf}} <sup>lenge</sup> vnde moße /<br/> | + | alle ding haben {{dec|s|limpf}} <sup>lenge</sup> vnde moße /<br/>{{r!}}Vnd was du {{dec|s|trei}} wilt treiben {{reddot}}<br/>by guter vornu{{dec|u|n}}ft saltu bleiben /<br/>{{r!}}Czu ernst ader czu schimpf {{reddot}}<br/>habe frölichen mut / mit limpf /<br/>{{r!}}So magstu achten {{reddot}}<br/>vnd mit gutem mute betrachten /<br/>{{r!}}Was du salt füren {{reddot}}<br/>vnd keyn im dich rüren /<br/>{{r!}}Wen guter mut mit kraft {{reddot}}<br/>macht eyns wedersache czagehaft /<br/>{{r!}}Dornoch dich richte {{reddot}}<br/>gib keynem forteil mit ichte /<br/>{{r!}}Tumkunheit meide {{reddot}}<br/>vier ader sechs nicht vortreibe /<br/>{{r!}}Mit deynem öbermut /<br/>bis sitik das ist dir gut /<br/>{{r!}}Der ist eyn küner man {{reddot}}<br/>der synen gleichen tar bestan /<br/>{{r!}}Is ist nicht schande {{reddot}}<br/>vier ader sechze flien von hande /<br/>{{dec|s|w…nicht…ffen…gt y…daz ist myn rat /}}<ref>Text is blacked out.</ref><section end="1"/> |
− | {{r!}}Vnd was du {{dec|s|trei}} wilt treiben {{reddot}}<br/>by guter vornu{{dec|u|n}}ft saltu bleiben /<br/>{{r!}}Czu ernst ader czu schimpf {{reddot}}<br/>habe frölichen mut / mit limpf /<br/>{{r!}}So magstu achten {{reddot}}<br/>vnd mit gutem mute betrachten /<br/>{{r!}}Was du salt füren {{reddot}}<br/>vnd keyn im dich rüren /<br/>{{r!}}Wen guter mut mit kraft {{reddot}}<br/>macht eyns wedersache czagehaft /<br/>{{r!}}Dornoch dich richte {{reddot}}<br/>gib keynem forteil mit ichte /<br/>{{r!}}Tumkunheit meide {{reddot}}<br/>vier ader sechs nicht vortreibe /<br/>{{r!}}Mit deynem öbermut /<br/>bis sitik das ist dir gut /<br/>{{r!}}Der ist eyn küner man {{reddot}}<br/>der synen gleichen tar bestan /<br/>{{r!}}Is ist nicht schande {{reddot}}<br/>vier ader sechze flien von hande /<br/>{{dec|s|w…nicht…ffen…gt y…daz ist myn rat /}}<ref>Text is blacked out.</ref><section end="1"/> |
Revision as of 21:19, 19 October 2022
Das ist eyne gemeyne vorrede / des blozfechtens czu fuße / Das merke wol
JVng Ritter lere ·
got lip haben / frawen io ere /
So wechst dein ere ·
Übe ritterschaft · vnd lere /
Kunst · dy dich czyret ·
vnd in krigen sere hofiret /
Ringens gut fesser ·
glefney sper swert vnde messer /
Menlich bederben ·
vnde in andern henden vorterben /
Haw dreyn vnd hort dar ·
rawsche hin trif ader la varn /
Das in dy weisen ·
hassen dy man siet preisen /
Dor auf dich zoße ·
alle ding haben limpf lenge vnde moße /
Vnd was du trei wilt treiben ·
by guter vornunft saltu bleiben /
Czu ernst ader czu schimpf ·
habe frölichen mut / mit limpf /
So magstu achten ·
vnd mit gutem mute betrachten /
Was du salt füren ·
vnd keyn im dich rüren /
Wen guter mut mit kraft ·
macht eyns wedersache czagehaft /
Dornoch dich richte ·
gib keynem forteil mit ichte /
Tumkunheit meide ·
vier ader sechs nicht vortreibe /
Mit deynem öbermut /
bis sitik das ist dir gut /
Der ist eyn küner man ·
der synen gleichen tar bestan /
Is ist nicht schande ·
vier ader sechze flien von hande /
w…nicht…ffen…gt y…daz ist myn rat /[1]
- ↑ Text is blacked out.