Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 07v"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<noinclude>==Latin 7v== Page:MS Latin 11269 7v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 7v.jpg}} == Italian == ==English 7v== </noinclude> <poem> {{par|r}} upper {{par|b}} low...")
 
Line 5: Line 5:
 
== Italian ==
 
== Italian ==
  
 +
{{section|Page:Pisani-Dossi MS 15b.jpg|15b-d}}
 +
 +
Of these three previous Masters, this is their strike <br/>
 +
And in this way, their lance should end in your face or chest.
  
 
==English 7v==
 
==English 7v==

Revision as of 20:29, 8 November 2022

Latin 7v

Page:MS Latin 11269 7v.jpg


Hoc tribus ante iacet proprium referire magistris.
[1]Et modus est transire hominem per pectora telo /
Seu faciem vultumque prius cum sanguine tristi.



Ne michi plus noceas / contraria +[2] misceo contra.
Teque reluctantem pulsatis dentibus arcto.[3]

Italian

Of these three previous Masters, this is their strike
And in this way, their lance should end in your face or chest.

English 7v


upper

lower


  1. Added later: "…trare".
  2. contraria is the most common term marked with a + in this text.
  3. This verse has a bracket shape to its right that encloses the second line and the space below it, similar to an enjambment bracket.