Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 15r"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
== Italian ==
 
== Italian ==
  
<!--{|
+
{|
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
By crossing at mid-sword, I will strike your left arm;<br/>I will do this quickly because time is short.
+
This is a cruel exchange of thrusts:<br/>
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 19b.jpg|19b-c}}
+
In the art, a more deceptive thrust than this cannot be made.&emsp;<br/>
 +
You attacked me with the point and I have given you this;<br/>
 +
And I can make more secure it by voiding out of the way.
 +
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 20b.jpg|20b-c}}
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
From the Master who crosses at mid-sword,<br/>I strike you a bargain with that which he has said.&emsp;
+
Because of your hilt, which I hold in my hand,<br/>
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 19b.jpg|19b-d}}
+
I will make you bleed with my point in your face.
|}-->
+
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 20b.jpg|20b-d}}
 +
|}
  
 
==English 15r==
 
==English 15r==

Revision as of 18:30, 23 May 2023

Latin 15r

Page:MS Latin 11269 15r.jpg

Si subito nostrum ludendo vertimus ensem /
Sic capiti ut palmis ludendo nocere valemus.


Quamvis me teneas manibus / quid proderitur. Hac te
Cuspide percutiam vultum scindendo madentem.

Italian

This is a cruel exchange of thrusts:
In the art, a more deceptive thrust than this cannot be made. 
You attacked me with the point and I have given you this;
And I can make more secure it by voiding out of the way.

Because of your hilt, which I hold in my hand,
I will make you bleed with my point in your face.

English 15r