You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 23v"
Kendra Brown (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 23r== Page:MS Latin 11269 23v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 23v.jpg}} == Italian == {| |- | By the catch of my master which doesn't fail me, <...") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | To make you fall it is not any trouble to me, <br/> | |
− | + | But to rise you will have great difficulty. | |
− | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS | + | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 07b.jpg|7b-a}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | And I cover with the arms crossed<br/> | |
− | + | And I can do all the plays that have gone before with it <br/> | |
− | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS | + | And by those of the other hand I will not be damned<br/> |
+ | That I can do them all one by one | ||
+ | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 07b.jpg|7b-c}} | ||
|} | |} | ||
Revision as of 19:44, 24 October 2023
Latin 23r
[1]¶ Non labor est ullus mihi te sternendo cadentem.
Surgere nec poteris sine grandi vulnere liberj.
¶ Me tego luctantem sicut cruce nempe lacertis.
Omnibus atque modis possum colludere primis.
Italian
To make you fall it is not any trouble to me, |
[7b-a] A farte cadere non m'e neguna fadiga |
And I cover with the arms crossed |
[7b-c] E me covro cum li braci incrosadi |
English 23v
¶ Because of the capture [which] that master now makes,
I believe [that] you will not withdraw without a broken/fractured shoulder.
¶ I will snatch your dagger suddenly with a violent whirlwind,
Before I, the Strong One, will also turn your arm close by the elbow.
- ↑ Interestingly, this page appears to be dirty and damaged; the recto looks like it’s warped from water damage. The next several pages also show warping; the art quality has also declined substantially.