You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 23v"
Line 1: | Line 1: | ||
− | <noinclude>==Latin | + | <noinclude>==Latin 23v== |
[[Page:MS Latin 11269 23v.jpg]] | [[Page:MS Latin 11269 23v.jpg]] | ||
{{#lsth:Page:MS Latin 11269 23v.jpg}} | {{#lsth:Page:MS Latin 11269 23v.jpg}} |
Revision as of 19:36, 31 October 2023
Latin 23v
[1]¶ Non labor est ullus mihi te sternendo cadentem.
Surgere nec poteris sine grandi vulnere liberj.
¶ Me tego luctantem sicut cruce nempe lacertis.
Omnibus atque modis possum colludere primis.
Italian
It is no trouble for me to make you fall, |
[7b-a] A farte cadere non m'e neguna fadiga |
And I cover with my arms crossed |
[7b-c] E me covro cum li braci incrosadi |
English 23v
¶ It is not any work for me having scattered you, the Fallen One
You are not able to rise up free of great wounds
¶ I cover myself when wrestling in the same way as in a cross, with the arms, of course.
And I can play with all of the previous methods.
- ↑ Interestingly, this page appears to be dirty and damaged; the recto looks like it’s warped from water damage. The next several pages also show warping; the art quality has also declined substantially.