Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Cod.10723 117v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin=""/>rior atto, et ogn'altra inferior potenza.<section end=""/> <section begin=""/>{{gold|b=1|CO.}} Lasciate  
+
<section begin="1"/>rior atto, et ogn'altra inferior potenza.<section end="1"/> <section begin="2"/>{{gold|b=1|CO.}} Lasciate  
 
di gratia Dottor di sparger hormai queste  
 
di gratia Dottor di sparger hormai queste  
 
vostre filosofie à vedere quanto giovi saper bene  
 
vostre filosofie à vedere quanto giovi saper bene  
Line 7: Line 7:
 
e pure ho imparato la parte mia da molti valenti  
 
e pure ho imparato la parte mia da molti valenti  
 
huomini, et Mastri, e sonomi anco essercitato la  
 
huomini, et Mastri, e sonomi anco essercitato la  
parte mia.<section end=""/> <section begin=""/>{{gold|b=1|BOC.}} Io vi prometto, che se foste alle  
+
parte mia.<section end="2"/> <section begin="3"/>{{gold|b=1|BOC.}} Io vi prometto, che se foste alle  
 
mani da dovero, forse, che Rodomonte, harrebbe  
 
mani da dovero, forse, che Rodomonte, harrebbe  
 
il peggio se la sorte volesse. Ho vist'io valentissimi  
 
il peggio se la sorte volesse. Ho vist'io valentissimi  
Line 14: Line 14:
 
sorte voglia che pur quelli facciano peggio de gli  
 
sorte voglia che pur quelli facciano peggio de gli  
 
altri; Come vi potrei chiarire per molti essempi  
 
altri; Come vi potrei chiarire per molti essempi  
antichi, et moderni.<section end=""/> <section begin=""/>{{gold|b=1|CO.}} Questo non credo io.<section end=""/>
+
antichi, et moderni.<section end="3"/> <section begin="4"/>{{gold|b=1|CO.}} Questo non credo io.<section end="4"/>
<section begin=""/>{{gold|b=1|RO.}} Dice il vero il Dottore; ma penso che questo  
+
<section begin="5"/>{{gold|b=1|RO.}} Dice il vero il Dottore; ma penso che questo  
 
avenga per l'una delle due cause. l'una, ò che  
 
avenga per l'una delle due cause. l'una, ò che  
 
l'huomo dotto in quest'arte manca di cuore, ò di te{{dec|u|m}}peramento  
 
l'huomo dotto in quest'arte manca di cuore, ò di te{{dec|u|m}}peramento  
 
nella colera, l'altra è che spesse volte l'huomo  
 
nella colera, l'altra è che spesse volte l'huomo  
 
per troppo cuore et arte, che si fente havere  
 
per troppo cuore et arte, che si fente havere  
si appiglia al torto, onde poi resta superato e vin-<section end=""/>
+
si appiglia al torto, onde poi resta superato e vin-<section end="5"/>

Latest revision as of 22:52, 29 November 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

rior atto, et ogn'altra inferior potenza.

CO. Lasciate di gratia Dottor di sparger hormai queste vostre filosofie à vedere quanto giovi saper bene quest'arte, et rivolgetevi; m'harreste hoggi battuto mille volte con quella vostra punta pur che haveste voluto, ne vi havrei potuto far riparo alcuno e pure ho imparato la parte mia da molti valenti huomini, et Mastri, e sonomi anco essercitato la parte mia.

BOC. Io vi prometto, che se foste alle mani da dovero, forse, che Rodomonte, harrebbe il peggio se la sorte volesse. Ho vist'io valentissimi huomini et essercitati, far peggio di molti altri non essercitati nelle Battaglie, anzi par che la sorte voglia che pur quelli facciano peggio de gli altri; Come vi potrei chiarire per molti essempi antichi, et moderni.

CO. Questo non credo io.

RO. Dice il vero il Dottore; ma penso che questo avenga per l'una delle due cause. l'una, ò che l'huomo dotto in quest'arte manca di cuore, ò di temperamento nella colera, l'altra è che spesse volte l'huomo per troppo cuore et arte, che si fente havere si appiglia al torto, onde poi resta superato e vin-