Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 30v"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<noinclude>==Latin 30v== Page:MS Latin 11269 30v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 30v.jpg}} == Italian == {| |- | This is the taking of the sword from below: <br/>...")
 
Line 8: Line 8:
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
This is the taking of the sword from below:&emsp;<br/>
+
I have in hand the catch that I have sought with you&emsp;<br/>
It will be made well by whoever is a gifted master in the art.&emsp;<br/>
+
For throwing you to the ground with your sword.&emsp;<br/>
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24a.jpg|24a-d}}
+
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 22b.jpg|22b-b}}
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
I take this sword for my own:&emsp;<br/>
+
From the cover on the right side, thus have I caught you:&emsp;<br/>
In turning and taking, I will do you villainy.&emsp;<br/>
+
My sword will be in your face, and you will be laid out on the ground.&emsp;<br/>
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24b.jpg|24b-a}}
+
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24a.jpg|24a-a}}
 
|}
 
|}
  

Revision as of 20:28, 6 February 2024

Latin 30v

Page:MS Latin 11269 30v.jpg

Accipio manibus capturam tempore longo
Quesitam ut possim miserum te sternere terrae.


In terram resupinus ibis. vultumque tenebit
Ensis. hoc edocuit dextrae tectura potentis.

Italian

I have in hand the catch that I have sought with you 
For throwing you to the ground with your sword. 

From the cover on the right side, thus have I caught you: 
My sword will be in your face, and you will be laid out on the ground. 

English 30v

 



MS Latin 11269 30v.jpg