You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 32r"
(Created page with "<noinclude>==Latin 32r== Page:MS Latin 11269 32r.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 32r.jpg}} == Italian == {| |- | I am a master that does the presa with two hands <...") |
(No difference)
|
Revision as of 19:50, 20 February 2024
Latin 32r
¶ Ambabus manibus socium nunc prendo magister.[1]
Desuper et subter possum te laedere ferro.
¶ Ut te demittam in terram sum nempe paratus.
Et capiti mala multa dabo, si mente sedebit.
Italian
I am a master that does the presa with two hands |
[9b-a] Io son magistro che cum due man faço presa |
In order to send you to ground I am well prepared |
[9b-c] Per mandarte in terra e'son ben aparichiato |
English 32r
¶
¶
- ↑ Added later: "ego s."