You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 43v"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | I make the | + | I make the counter to the first king of dagger <br/> |
And to crumple him, I have wounded his arm. <br/> | And to crumple him, I have wounded his arm. <br/> | ||
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08a.jpg|8a-a}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08a.jpg|8a-a}} |
Revision as of 18:46, 27 August 2024
Latin 43v
- ¶ Regis ego primi dagam retinentis, aperte
Contrarium facio. Patet hoc feriendo lacertum.
- ¶ Contrario illius, mala quod quam plura minatur
Hic rego me, ut socium letalj vulnere ledam.
Italian
I make the counter to the first king of dagger |
[8a-a] Delo primo re de daga el'contrario faço |
Through the counter that says 'do bad and worse', |
[8a-c] Per lo contrario che dise de far mal e, peço |
English 43v
¶
¶