You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 06v"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <noinclude>==Latin | + | <noinclude>==Latin 06v== |
[[Page:MS Latin 11269 6v.jpg]] | [[Page:MS Latin 11269 6v.jpg]] | ||
{{#lsth:Page:MS Latin 11269 6v.jpg}} | {{#lsth:Page:MS Latin 11269 6v.jpg}} | ||
Line 9: | Line 9: | ||
I wait in this guard with my lance shortened:<br/>My method is to beat and to exchange thrusts. | I wait in this guard with my lance shortened:<br/>My method is to beat and to exchange thrusts. | ||
− | ==English | + | ==English 06v== |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<poem> | <poem> | ||
− | {{par|r}} I | + | {{par|r}} I thrust through the lips with the harsh strike, cleverly |
− | expecting to renew the wound with the heavy spear | + | expecting to renew the wound with the heavy spear point. |
{{par|b}} Customarily, I move back and forth with the extended spear point, | {{par|b}} Customarily, I move back and forth with the extended spear point, | ||
But now I linger in all respects with my shortened spear. | But now I linger in all respects with my shortened spear. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
</poem> | </poem> | ||
+ | <noinclude><references/></noinclude> |
Latest revision as of 18:38, 29 October 2024
Latin 06v
- ¶ Callidus hoc ictu percussi labia duro,
Expectans reparare[1] gravi cum cuspide vulnus.
¶ Consuetus mutare tamen, contraque referre
Cuspide pertenta, breve nunc moror omnia telo.[2][3]
Italian
With the foot, I have struck you with my javelin,
But I have another point which is even sharper than this one.
I wait in this guard with my lance shortened:
My method is to beat and to exchange thrusts.
English 06v
¶ I thrust through the lips with the harsh strike, cleverly
expecting to renew the wound with the heavy spear point.
¶ Customarily, I move back and forth with the extended spear point,
But now I linger in all respects with my shortened spear.