Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 30v"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<noinclude>==Latin 30v== Page:MS Latin 11269 30v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 30v.jpg}} == Italian == {| |- | This is the taking of the sword from below: <br/>...")
 
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
This is the taking of the sword from below:&emsp;<br/>
+
I have in hand the catch that I have sought with you&emsp;<br/>
It will be made well by whoever is a gifted master in the art.&emsp;<br/>
+
For putting you on the ground with your sword.&emsp;<br/>
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24a.jpg|24a-d}}
+
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 22b.jpg|22b-b}}
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
I take this sword for my own:&emsp;<br/>
+
From the cover on the right side, thus have I caught you:&emsp;<br/>
In turning and taking, I will do you villainy.&emsp;<br/>
+
You will be laid out on the ground, my sword in your face.&emsp;<br/>
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24b.jpg|24b-a}}
+
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24a.jpg|24a-a}}
 
|}
 
|}
  
Line 21: Line 21:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<poem>  
 
<poem>  
{{par|r}}  
+
{{par|r}} I grasp with my hands the taking that has been sought for a long time
 +
so that I could scatter you, the Wretched One, into the ground.
  
  
{{par|b}}  
+
{{par|b}} You will go into the earth thrown onto your back, and the sword will hold
 +
[your] face. This thoroughly teaches powerful covers on the right side.
 
</poem>
 
</poem>
 
+
<noinclude>{{reflist}}
<noinclude>[[file:MS Latin 11269 30v.jpg|900px]]</noinclude>
+
[[file:MS Latin 11269 30v.jpg|900px]]</noinclude>

Latest revision as of 19:40, 8 July 2025

Latin 30v

Page:MS Latin 11269 30v.jpg

Accipio manibus capturam tempore longo
Quesitam ut possim miserum te sternere terrae.


In terram resupinus ibis. vultumque tenebit
Ensis. hoc edocuit dextrae tectura potentis.

Italian

I have in hand the catch that I have sought with you 
For putting you on the ground with your sword. 

From the cover on the right side, thus have I caught you: 
You will be laid out on the ground, my sword in your face. 

English 30v

 
I grasp with my hands the taking that has been sought for a long time
so that I could scatter you, the Wretched One, into the ground.


You will go into the earth thrown onto your back, and the sword will hold
[your] face. This thoroughly teaches powerful covers on the right side.

MS Latin 11269 30v.jpg