![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Latin Lew/Technique 004"
Kendra Brown (talk | contribs) (Created page with " ==Dresden== thumb|Page image Page:MS_Dresd.C.93_084r.png ===German=== ====Transcription==== {{section|Page:MS_Dresd.C.93_084r.png|2}} =...") |
Kendra Brown (talk | contribs) m (Kendra Brown moved page User:Kendra Brown/Latin Lew/Technique 04 to User:Kendra Brown/Latin Lew/Technique 004) |
(No difference)
|
Revision as of 03:34, 1 September 2025
Contents
Dresden
German
Transcription
[2] Hie hiebt sich ain güte gemaine lere des lanngenn Schwerts doch so ist vil gütter verborgner künst darin beschloszen.
Wiltü Künnst schawen
Sich Linnckh ganng recht mit hawen
Vnnd Linnckh mit rechten
Ob du starckh gerest fechten.
Die Erst ler des Lanngen Schwerts. Ist das du vor allen dingen die haw recht solt lernen hawen. Ist es annders das du starckh fechten wildt Vnd das vernim also wann du mit dem linckhen fuosz vorsteest vnnd hawest von der rechten seiten So ist der haw falsch vnnd vngerecht. wann die recht seiten bleibt dahinden darumb wirt der haw zukurtz vnnd mag seinnen rechten ganng zu der rechten seiten ~nit gehaben.
Sandbox
- Placeholder
- Text
English
Sandbox English from German
- Placeholder
- Text
Smooth English from German
Munich
Latin
Transcription
[2] Prima admonitio, primum operam dabis, ut Ictus, qui mox describentur, artificiose ferire possis more Athletico, si fortem gladiatorem te exhibere volveris. Cum pedem sinistrum praefixeris, atque de latere dextro ferias, iam deceptus, et ictus est falsus, nam dextrum latus non sequetur, et ictus brevior, quam par est, apparebit, neque vero ad dextrum latus rite potest exerceri.
Sandbox
- Placeholder
- Text
English
Placeholder text
Sandbox English from Latin
- Placeholder
- Text
Smooth English from Latin
Placeholder text
Notes
Placeholder text