Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 65r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen {{red|/}} {{r!|a}}ls lichtnaw° spricht {{r!|D}}orof dich{{reddot}} zoße {{red|/}} alle dink habñ lenge vnd moße / {{r!|D}}orvm sal eyner nicht gehe syn / {{r!|v}}nd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil
 
and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen {{red|/}} {{r!|a}}ls lichtnaw° spricht {{r!|D}}orof dich{{reddot}} zoße {{red|/}} alle dink habñ lenge vnd moße / {{r!|D}}orvm sal eyner nicht gehe syn / {{r!|v}}nd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil
  
{{r!|v}}nd das selbe sal her deñe künlich treibñ {{r!|v}}nd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte {{red|/}} {{r!|w}}en ab eyn° im eyme gar gewislich {{dec|s|eyme}} hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen {{red|/}} {{r!|d}}eñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / {{r!|I}}s das sich iener schützt / {{r!|z}}o schützt her sich mt dem<sup> sw°te </sup>/ {{r!|a}lzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt {{red|/}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° {{red|/}} {{r!|H}}aw nicht czum sw°te {{red|/}} zonder {{dec|s|stes}} stetz der blosse~ warte {{red|/}} {{r!|C}}zu koppe czu leibe {{red|/}} wiltu ane schade~ bleibñ {{red|/}} {{r!|D}}u trefst ader velest {{red|/}} zo trachte das du / Io / der blössen remest {{red|/}} {{r!|I}}n aller lere {{red|/}} dey~ ort keyn eyns gesichte kere {{red|/}} {{r!|V}}nd wer weit vm~ehewet {{red|/}} der wirt oft sere / beschemet {{red|/}} {{r!|O}}ff daz aller neste {{red|/}} bre~ge hewe ader stiche dar gewisse <ref>»Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.</ref> {{red|/}} {{r!|V}}nd dich züme io {{red|/}} das ien° icht e kome wen du {{red|/}} {{r!|S}}o magstu wol bestan {{red|/}} recht vor eyne~ gute~ man {{red|/}}
+
{{r!|v}}nd das selbe sal her deñe künlich treibñ {{r!|v}}nd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte {{red|/}} {{r!|w}}en ab eyn° im eyme gar gewislich {{dec|s|eyme}} hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen {{red|/}} {{r!|d}}eñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / {{r!|I}}s das sich iener schützt / {{r!|z}}o schützt her sich mt dem<sup> sw°te </sup>/ {{r!|a}}lzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt {{red|/}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° {{red|/}} {{r!|H}}aw nicht czum sw°te {{red|/}} zonder {{dec|s|stes}} stetz der blosse~ warte {{red|/}} {{r!|C}}zu koppe czu leibe {{red|/}} wiltu ane schade~ bleibñ {{red|/}} {{r!|D}}u trefst ader velest {{red|/}} zo trachte das du / Io / der blössen remest {{red|/}} {{r!|I}}n aller lere {{red|/}} dey~ ort keyn eyns gesichte kere {{red|/}} {{r!|V}}nd wer weit vm~ehewet {{red|/}} der wirt oft sere / beschemet {{red|/}} {{r!|O}}ff daz aller neste {{red|/}} bre~ge hewe ader stiche dar gewisse <ref>»Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.</ref> {{red|/}} {{r!|V}}nd dich züme io {{red|/}} das ien° icht e kome wen du {{red|/}} {{r!|S}}o magstu wol bestan {{red|/}} recht vor eyne~ gute~ man {{red|/}}

Revision as of 02:45, 26 September 2015

This page has been proofread, but needs to be validated.

and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen / als lichtnaw° spricht Dorof dich· zoße / alle dink habñ lenge vnd moße / Dorvm sal eyner nicht gehe syn / vnd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil

vnd das selbe sal her deñe künlich treibñ vnd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte / wen ab eyn° im eyme gar gewislich eyme hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen / deñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / Is das sich iener schützt / zo schützt her sich mt dem sw°te / alzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt / Dorvem spricht lichtnaw° / Haw nicht czum sw°te / zonder stes stetz der blosse~ warte / Czu koppe czu leibe / wiltu ane schade~ bleibñ / Du trefst ader velest / zo trachte das du / Io / der blössen remest / In aller lere / dey~ ort keyn eyns gesichte kere / Vnd wer weit vm~ehewet / der wirt oft sere / beschemet / Off daz aller neste / bre~ge hewe ader stiche dar gewisse [1] / Vnd dich züme io / das ien° icht e kome wen du / So magstu wol bestan / recht vor eyne~ gute~ man /

  1. »Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.