You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 34v.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 4: | Line 4: | ||
durchwechsel '''·''' do mete <sub>warte</sub> | durchwechsel '''·''' do mete <sub>warte</sub> | ||
− | {{red|b=1|Das ist vom durchwechsel / etc etc}} | + | <section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel / etc etc}} |
{{red|b=1|D}}Vrchwechsel lere {{reddot}}<br/> | {{red|b=1|D}}Vrchwechsel lere {{reddot}}<br/> | ||
von payden seyten stich mete sere {{red|/}}<br/> | von payden seyten stich mete sere {{red|/}}<br/> | ||
Wer auf dich bindet '''·'''<br/> | Wer auf dich bindet '''·'''<br/> | ||
− | durchwechsel in schire vindet {{red|/}} {{ref|34v+|'''+'''}} | + | durchwechsel in schire vindet {{red|/}} <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/> |
+ | '''+''' {{r!|W}}en du durchwechselt hast {{red|/}}<br/> | ||
+ | slach {{reddot}} stich {{reddot}} ader winde <sub>{{red|\}} nicht laz</sub><br/> | ||
+ | {{r!|H}}aw nicht czu~ sw°te {{red|/}}<br/> | ||
+ | durchwechsel '''·''' do mete <sub>warte</sub></includeonly> | ||
− | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa etc}} {{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is and°s rischlich treibet / {{reddot}}{{r!|W}}iltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / {{r!|z}}o haw eyn öberhaw gleich czu ym / also das du dynen ort schüst / ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneide~ vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu {{dec|s|geseget}} / gesigt / {{reddot}}{{r!|w}}ert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd <sup>hin</sup><ref>Inserted in the margin.</ref> drückt / mit seyme sw°te / {{r!|S}}o la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herv<sup>e</sup>m / czu der and°n seiten / nicht weit v<sup>e</sup>m / zonder vnden an sym sw°te / zo du neste magst / {{r!|v}}nd da var ym gar rischlich / öber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / {{r!|v}}nd wen du fülest das du trifts / zo volge wol noch {{r!|V}}nd alz du võ eyner seite~ tust / vnde~ ad° oben / zo tu võ der and°n {{par}}{{r!}} {{r!|d}}ir anbindet / zo rawsche an sym sw°te hin keyn seiner blöße / mit dym orte {{red|/}} <sup>w°t her</sup><ref>Inserted in the margin.</ref> zo durchwechsel / also vor / {{r!|a}}der wind vnd füle sein geferte / ab is sey weich ader herte / {{r!|d}}ornoch süch hewe stiche / ad° snete / key~ de~ blößen / | + | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa etc}} {{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is and°s rischlich treibet / {{reddot}}{{r!|W}}iltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / {{r!|z}}o haw eyn öberhaw gleich czu ym / also das du dynen ort schüst / ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneide~ vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu {{dec|s|geseget}} / gesigt / {{reddot}}{{r!|w}}ert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd <sup>hin</sup><ref>Inserted in the margin.</ref> drückt / mit seyme sw°te / {{r!|S}}o la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herv<sup>e</sup>m / czu der and°n seiten / nicht weit v<sup>e</sup>m / zonder vnden an sym sw°te / zo du neste magst / {{r!|v}}nd da var ym gar rischlich / öber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / {{r!|v}}nd wen du fülest das du trifts / zo volge wol noch {{r!|V}}nd alz du võ eyner seite~ tust / vnde~ ad° oben / zo tu võ der and°n {{par}}{{r!}} {{r!|d}}ir anbindet / zo rawsche an sym sw°te hin keyn seiner blöße / mit dym orte {{red|/}} <sup>w°t her</sup><ref>Inserted in the margin.</ref> zo durchwechsel / also vor / {{r!|a}}der wind vnd füle sein geferte / ab is sey weich ader herte / {{r!|d}}ornoch süch hewe stiche / ad° snete / key~ de~ blößen /<section end="1"/> |
Revision as of 21:27, 18 April 2018
^+ Wen du durchwechselt hast /
slach · stich · ader winde \ nicht laz
Haw nicht czu~ sw°te /
durchwechsel · do mete warte
Das ist vom durchwechsel / etc etc
DVrchwechsel lere ·
von payden seyten stich mete sere /
Wer auf dich bindet ·
durchwechsel in schire vindet / +
¶ Glosa etc ¶ Hie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is and°s rischlich treibet / ·Wiltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / zo haw eyn öberhaw gleich czu ym / also das du dynen ort schüst / ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneide~ vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu geseget / gesigt / ·wert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd hin[1] drückt / mit seyme sw°te / So la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte hervem / czu der and°n seiten / nicht weit vem / zonder vnden an sym sw°te / zo du neste magst / vnd da var ym gar rischlich / öber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / vnd wen du fülest das du trifts / zo volge wol noch Vnd alz du võ eyner seite~ tust / vnde~ ad° oben / zo tu võ der and°n ¶ dir anbindet / zo rawsche an sym sw°te hin keyn seiner blöße / mit dym orte / w°t her[2] zo durchwechsel / also vor / ader wind vnd füle sein geferte / ab is sey weich ader herte / dornoch süch hewe stiche / ad° snete / key~ de~ blößen /