You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 22v.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="1"/>tas {{red|/}} {{r!|a}}ls aristotyles spricht in lib° pyarmenias {{r!|O}}ppo~ita iuxta se po~ita {{reddot}} m~g~ elucescu~t {{red|/}} {{r!|v}}el {{red|/}} oppo~ita opposit~ cui aut° {{red|/}} {{r!|S}}wach weder stark {{red|/}} herte weder weich {{red|/}}{{redu|u= | + | <section begin="1"/>tas {{red|/}} {{r!|a}}ls aristotyles spricht in lib° pyarmenias {{r!|O}}ppo~ita iuxta se po~ita {{reddot}} m~g~ elucescu~t {{red|/}} {{r!|v}}el {{red|/}} oppo~ita opposit~ cui aut° {{red|/}} {{r!|S}}wach weder stark {{red|/}} herte weder weich {{red|/}}{{redu|u=2| et eqt° }}{{red|/}} {{r!|D}}eñe solde stark weder stark syn {{red|/}} {{r!|z}}o gesigt allemal der sterker {{red|/}} {{reddot}}{{r!|d}}orvm get lichtnawer fechte~ noch recht° vnd worhaftiger ku~st dar {{red|/}} {{r!|d}}as ey~ swacher mit syn° ku~st vnd list {{red|/}} als schire gesigt / {{dec|s|mit}} /als ey~ starker mit syn° sterke {{red|/}} {{r!|w}}orvm were and°s ku~st /<section end="1"/> |
− | <section begin="2"/>{{par|r}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m fecht° lere wol füle~ {{red|/}} {{r!|a}}ls lichtnawer spricht {{red|/}} {{r! | + | <section begin="2"/>{{par|r}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m fecht° lere wol füle~ {{red|/}} {{r!|a}}ls lichtnawer spricht {{red|/}} {{r!-|das fülen lere / Indes daz wort / sneidet sere }}{{red|/}} {{r!|d}}en wen du eyme am swte bist {{r!|v}}nd fülest nü wol ab ien° swach ader stark am sw°te ist {{reddot}} {{r!|I}}ndes ader dy weile {{reddot}} {{r!|z}}o magstu deñe wol trachte~ vnd wisse~ was du salt key~ im tue~ / noch deser vorgesproche~ lere / {{r!|v}}nd ku~st {{red|/}} {{r!|w}}en her mag sich io mit nichte abe czihe~ vom sw°te ane schade~ {{red|/}} Den lichtnawer spricht {{red|/}} {{r!-|slach das her snabe / wer sich vör dir czewt abe }}{{red|/}}<section end="2"/> |
− | <section begin="3"/>{{par|r}} {{r!|T}}u noch deser lere / zo vestestu wol alzo das du io den vorslag habest vnd gewinest / {{r!|v}}nd als balde / als du den tuest / {{r!|z}}o tu deñe dornoch in eyme rawsche / inmediate an vnderloz den nochslag {{red|/}} {{r!|d}}as ist den and°n / den dritte~ / ader den vierden slag {{red|/}} haw aber stich {{red|/}} {{r!|d}}as io iener nicht czu slage kome {{red|/}} {{r!|k}}ömstu de~ mit im an daz sw°t {{red|/}} {{r!|z}}o bis sicher an dem fulen / {{r!|v}}nd tu als vor geschrebñ ist {{red|/}} {{r!|w}}en dis ist d° gru~t des fechte~s das ey~ man vm~erm° in motu ist / vnd nicht veyert {{r!|v}}nd kömpt is deñe an das fulen / {{r!|z}}o tu / {{redu|u= | + | <section begin="3"/>{{par|r}} {{r!|T}}u noch deser lere / zo vestestu wol alzo das du io den vorslag habest vnd gewinest / {{r!|v}}nd als balde / als du den tuest / {{r!|z}}o tu deñe dornoch in eyme rawsche / inmediate an vnderloz den nochslag {{red|/}} {{r!|d}}as ist den and°n / den dritte~ / ader den vierden slag {{red|/}} haw aber stich {{red|/}} {{r!|d}}as io iener nicht czu slage kome {{red|/}} {{r!|k}}ömstu de~ mit im an daz sw°t {{red|/}} {{r!|z}}o bis sicher an dem fulen / {{r!|v}}nd tu als vor geschrebñ ist {{red|/}} {{r!|w}}en dis ist d° gru~t des fechte~s das ey~ man vm~erm° in motu ist / vnd nicht veyert {{r!|v}}nd kömpt is deñe an das fulen / {{r!|z}}o tu / {{redu|u=2|ut sup~ ptuit}} / {{r!|V}}nd was du treibest vnd begiñest / {{r!|z}}o habe io moße vnd li~pf {{red|/}} als ab du im den vorslag / gewiñest / {{r!|z}}o tu in nicht zo gehelich vnd zo swinde / {{r!|d}}as du nicht {{dec|s|nich}}<sup>dich</sup> deñe mogst irholen des nochslags / {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° / {{r!-|Dorof dich zoße / alle dink habñ limpf vnd moße }}/ {{r!|v}}nd daz selbe vornym och võ den schreten {{redu|u=2|{{red|/}} {{r!|v}}nd von allen}} and°n stöcke vnd gesetze des fechtens etc<section end="3"/> |
Revision as of 02:29, 19 April 2018
tas / als aristotyles spricht in lib° pyarmenias Oppo~ita iuxta se po~ita · m~g~ elucescu~t / vel / oppo~ita opposit~ cui aut° / Swach weder stark / herte weder weich / et eqt° / Deñe solde stark weder stark syn / zo gesigt allemal der sterker / ·dorvm get lichtnawer fechte~ noch recht° vnd worhaftiger ku~st dar / das ey~ swacher mit syn° ku~st vnd list / als schire gesigt / mit /als ey~ starker mit syn° sterke / worvm were and°s ku~st /
¶ Dorvem fecht° lere wol füle~ / als lichtnawer spricht / das fülen lere / Indes daz wort / sneidet sere / den wen du eyme am swte bist vnd fülest nü wol ab ien° swach ader stark am sw°te ist · Indes ader dy weile · zo magstu deñe wol trachte~ vnd wisse~ was du salt key~ im tue~ / noch deser vorgesproche~ lere / vnd ku~st / wen her mag sich io mit nichte abe czihe~ vom sw°te ane schade~ / Den lichtnawer spricht / slach das her snabe / wer sich vör dir czewt abe /
¶ Tu noch deser lere / zo vestestu wol alzo das du io den vorslag habest vnd gewinest / vnd als balde / als du den tuest / zo tu deñe dornoch in eyme rawsche / inmediate an vnderloz den nochslag / das ist den and°n / den dritte~ / ader den vierden slag / haw aber stich / das io iener nicht czu slage kome / kömstu de~ mit im an daz sw°t / zo bis sicher an dem fulen / vnd tu als vor geschrebñ ist / wen dis ist d° gru~t des fechte~s das ey~ man vm~erm° in motu ist / vnd nicht veyert vnd kömpt is deñe an das fulen / zo tu / ut sup~ ptuit / Vnd was du treibest vnd begiñest / zo habe io moße vnd li~pf / als ab du im den vorslag / gewiñest / zo tu in nicht zo gehelich vnd zo swinde / das du nicht nichdich deñe mogst irholen des nochslags / Dorvem spricht lichtnaw° / Dorof dich zoße / alle dink habñ limpf vnd moße / vnd daz selbe vornym och võ den schreten / vnd von allen and°n stöcke vnd gesetze des fechtens etc