You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 65r.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 3: | Line 3: | ||
<section begin="2"/>{{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° {{red|/}} | <section begin="2"/>{{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° {{red|/}} | ||
− | {{r!|H}}aw nicht czum sw°te {{red|/}}<br/> | + | {{r!|H}}aw nicht czum sw°te {{red|/}}<br/>zonder {{dec|s|stes}} stetz der blosse~ warte {{red|/}}<br/>{{r!|C}}zu koppe czu leibe {{red|/}}<br/>wiltu ane schade~ bleibñ {{red|/}}<br/>{{r!|D}}u trefst ader velest {{red|/}}<br/>zo trachte das du / Io / der blössen remest {{red|/}}<br/>{{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>dey~ ort keyn eyns gesichte kere {{red|/}}<br/>{{r!|V}}nd wer weit vm~ehewet {{red|/}}<br/>der wirt oft sere / beschemet {{red|/}}<br/>{{r!|O}}ff daz aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe ader stiche dar ge<ref>»Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.</ref>wisse {{red|/}}<br/>{{r!|V}}nd dich züme io {{red|/}}<br/>das ien° icht e kome wen du {{red|/}}<br/>{{r!|S}}o magstu wol bestan {{red|/}}<br/>recht vor eyne~ gute~ man {{red|/}}<section end="2"/> |
− | zonder {{dec|s|stes}} stetz der blosse~ warte {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|C}}zu koppe czu leibe {{red|/}}<br/> | ||
− | wiltu ane schade~ bleibñ {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|D}}u trefst ader velest {{red|/}}<br/> | ||
− | zo trachte das du / Io / der blössen remest {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/> | ||
− | dey~ ort keyn eyns gesichte kere {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|V}}nd wer weit vm~ehewet {{red|/}}<br/> | ||
− | der wirt oft sere / beschemet {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|O}}ff daz aller neste {{red|/}}<br/> | ||
− | bre~ge hewe ader stiche dar ge<ref>»Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.</ref>wisse {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|V}}nd dich züme io {{red|/}}<br/> | ||
− | das ien° icht e kome wen du {{red|/}}<br/> | ||
− | {{r!|S}}o magstu wol bestan {{red|/}}<br/> | ||
− | recht vor eyne~ gute~ man {{red|/}}<section end="2"/> |
Revision as of 15:46, 27 April 2018
and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen / als lichtnaw° spricht Dorof dich· zoße / alle dink habñ lenge vnd moße / Dorvm sal eyner nicht gehe syn / vnd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil vnd das selbe sal her deñe künlich treibñ vnd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte / wen ab eyn° im eyme gar gewislich eyme hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen / deñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / Is das sich iener schützt / zo schützt her sich mt dem sw°te / alzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt /
Dorvem spricht lichtnaw° /
Haw nicht czum sw°te /
zonder stes stetz der blosse~ warte /
Czu koppe czu leibe /
wiltu ane schade~ bleibñ /
Du trefst ader velest /
zo trachte das du / Io / der blössen remest /
In aller lere /
dey~ ort keyn eyns gesichte kere /
Vnd wer weit vm~ehewet /
der wirt oft sere / beschemet /
Off daz aller neste /
bre~ge hewe ader stiche dar ge[1]wisse /
Vnd dich züme io /
das ien° icht e kome wen du /
So magstu wol bestan /
recht vor eyne~ gute~ man /
- ↑ »Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.