You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Lutz Horvath"
Lutz Horvath (talk | contribs) |
Lutz Horvath (talk | contribs) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
The German Long sword is his backyard, but he is interested in all aspects of Medieval Martial Arts and proposed a French translation of the sickle fighting of Paulus Hector Maier. | The German Long sword is his backyard, but he is interested in all aspects of Medieval Martial Arts and proposed a French translation of the sickle fighting of Paulus Hector Maier. | ||
+ | |||
+ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ||
+ | |||
+ | Lutz HORVATH s’adonne aux sports de combats et art martiaux depuis plus de trente ans. | ||
+ | D’abord initié au Jeet Kune Do et Wing Chun, en Allemagne et à Londres, il pratique ensuite l’Aïkido Shodokan et l’Aiki jujitsu à son arrivée en France. | ||
+ | |||
+ | C’est en 2005 qu’il découvre les arts martiaux historiques européens, et devient rapidement une référence pour le combat du 15ème et 16ème siècle. | ||
+ | Compétiteur chevronné, enseignant passionné, il a co-traduit « La faucille selon Paulus Hector Mair ». Membre de la FFAMHE, il est nommé « Instructeur expérimenté » pour la qualité de son enseignement. | ||
+ | |||
+ | Il rapproche l’entrainement technique à l’épée longue, fidèle aux principes de l’école allemande du 15ème et 16ème siècle, aux exigences d’une pratique moderne du XXIème siècle, inspiré par Michel Biays, avec qui il s’entraine et partage régulièrement. | ||
+ | |||
+ | Lutz Horvath, allemand de naissance, enseigne son domaine de prédilection, l’épée longue de l’école allemande, à Fontainebleau et lors de stages en France et en Europe. |
Latest revision as of 12:43, 18 July 2018
Lutz Horvath, born in 1968, is from German nationality, living in France.
He practiced several Asian Martial Arts and started HEMA back in 2006. Lutz is a member of Artes Belli and instructor at ‘USAE Section Médiéval‘.
The German Long sword is his backyard, but he is interested in all aspects of Medieval Martial Arts and proposed a French translation of the sickle fighting of Paulus Hector Maier.
Lutz HORVATH s’adonne aux sports de combats et art martiaux depuis plus de trente ans. D’abord initié au Jeet Kune Do et Wing Chun, en Allemagne et à Londres, il pratique ensuite l’Aïkido Shodokan et l’Aiki jujitsu à son arrivée en France.
C’est en 2005 qu’il découvre les arts martiaux historiques européens, et devient rapidement une référence pour le combat du 15ème et 16ème siècle. Compétiteur chevronné, enseignant passionné, il a co-traduit « La faucille selon Paulus Hector Mair ». Membre de la FFAMHE, il est nommé « Instructeur expérimenté » pour la qualité de son enseignement.
Il rapproche l’entrainement technique à l’épée longue, fidèle aux principes de l’école allemande du 15ème et 16ème siècle, aux exigences d’une pratique moderne du XXIème siècle, inspiré par Michel Biays, avec qui il s’entraine et partage régulièrement.
Lutz Horvath, allemand de naissance, enseigne son domaine de prédilection, l’épée longue de l’école allemande, à Fontainebleau et lors de stages en France et en Europe.