Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Dresd.C.487 057v.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
den zornhaw° mittder lange~ schnide~ alß er dir gewÿst ist {{r!|I}}n sinen schlag an sin Schwert mitt der lange~ schnid~ dines schwerts Vnd wind im din ort an von stund an mitt zu° sinem angesicht mitt vermugen daß ist mitt störck {{r!|V}}nnd wirt er dann des gewar / daß ist des orts / vñ verseczt in mitt frÿer versäczung So nÿm es oben ab alß dir dz abnem~en gewÿst {{dec|s|is}} ist worden wenn dir aine~ frÿ verseczt wie du ab solt {{dec|s|ne}} nÿemen {{r!|O}}der holl den schlag sunst vff dz nechst an sine~ schwert alß ich dir daß gewÿsst hab / {{dec|s|daz}} daß gat dir ee zu° dann daß abnem~en Wie er dir verseczt vñ ob der selbig schlag och verseczt würde
+
<section begin="1"/>den zornhaw° mittder lange~ schnide~ alß er dir gewÿst ist {{r!|I}}n sinen schlag an sin Schwert mitt der lange~ schnid~ dines schwerts Vnd wind im din ort an von stund an mitt zu° sinem angesicht mitt vermugen daß ist mitt störck<section end="1"/> <section begin="2"/>{{r!|V}}nnd wirt er dann des gewar&nbsp;/ daß ist des orts&nbsp;/ vñ verseczt in mitt frÿer versäczung {{r!|S}}o nÿm es oben ab alß dir dz abnem~en gewÿst {{dec|s|is}} ist worden wenn dir aine~ frÿ verseczt wie du ab solt {{dec|s|ne}} nÿemen {{r!|O}}der holl den schlag sunst vff dz nechst an sine~ schwert alß ich dir daß gewÿsst hab&nbsp;/ {{dec|s|daz}} daß gat dir ee zu° dann daß abnem~en Wie er dir verseczt vñ ob der selbig schlag och verseczt würde<section end="2"/>

Latest revision as of 21:36, 14 August 2018

This page has been proofread, but needs to be validated.

den zornhaw° mittder lange~ schnide~ alß er dir gewÿst ist In sinen schlag an sin Schwert mitt der lange~ schnid~ dines schwerts Vnd wind im din ort an von stund an mitt zu° sinem angesicht mitt vermugen daß ist mitt störck

Vnnd wirt er dann des gewar / daß ist des orts / vñ verseczt in mitt frÿer versäczung So nÿm es oben ab alß dir dz abnem~en gewÿst is ist worden wenn dir aine~ frÿ verseczt wie du ab solt ne nÿemen Oder holl den schlag sunst vff dz nechst an sine~ schwert alß ich dir daß gewÿsst hab / daz daß gat dir ee zu° dann daß abnem~en Wie er dir verseczt vñ ob der selbig schlag och verseczt würde