Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS M.383 15v.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="15v-a"/>Questo e uno altro modo de butar uno in terra. E si fa p{{dec|u|er}} tal modo lo scolar se incrosa cum lo zugadore dela parte dritta, e si vene ale strette. E cum la mane stancha pigla la spada delo zugadore passando la mezame{{dec|u|n}}to della spada, e subito butta la sua spada i{{dec|u|n}} terra, e quella del zugadore propia, gle mette al collo piglando lo mantenir al mezo zoe i{{dec|u|n}} mezo de la mane del zugadore. E cum lo suo pe dritto dredo lo suo dritto, e p{{dec|u|er}} tal modo lo butar i{{dec|u|n}} ter{{dec|u|r}}a cu{{dec|u|m}} la sua spada propria.<section end="15v-a"/>
+
<section begin="15v-a"/>Questo e uno altro modo de butar uno in terra. E si fa p{{dec|u|er}} tal modo lo scolar se incrosa cum lo zugadore dela parte dritta, e si vene ale strette. E cum la mane stancha pigla la spada delo zugadore passando la mezame{{dec|u|n}}to della spada, e subito butta la sua spada i{{dec|u|n}} terra, e quella del zugadore propia, gle mette al collo piglando lo mantenir al mezo zoe i{{dec|u|n}} mezo dela mane del zugadore. E cum lo suo pe dritto dredo lo suo dritto, e p{{dec|u|er}} tal modo lo butar i{{dec|u|n}} ter{{dec|u|r}}a cum la sua spada propria.<section end="15v-a"/>
  
:<section begin="15v-b"/>Questo è lo mezano tor de spada chi lo sa far tal voltar de spada se fa ad aquesto come se fa allo primo, salvo che le prese non sono uguali. Lo primo tore de spada liga tr'ambeduy gli brazi. Io non voglio avere quigli impazi. Io separo uno brazo e le mane una via dall'altra. El non è si forte che me la possa tegnir che 'l non glie la faza delle mane cadere. Come è ditto de sovra, io son lo tore de spada mezano, che mille volte l'à fatto fior furlano.<section end="15v-b"/>
+
:<section begin="15v-b"/>Questo e lo mezano tor de spada, chi lo sa far tal voltar de spada se fa ad aquesto come se fa allo p{{dec|u|ri}}mar, Salvo che le prese non sono inguali.<ref>"se fa ad... sono inguali" partially effaced.</ref> Lo p{{dec|u|ri}}mo tore de spada liga tr'ambedui gli brazi. Io non voio avere quigli impazi. Io sepero uno brazo e le mane una via dall'altra. El no{{dec|u|n}} e si forte che me la possa tegnir, che'l no{{dec|u|n}} gle la faza delle mane cadere. Come e ditto de sovra, Io son lo tore de spada mezano, che mille volte l'a fatto Fior furlano.<section end="15v-b"/>
  
<section begin="15v-c"/>Questo è uno altro tor de spada chiamado sottano per tal modo soto a questa como fa lo soprano è sotano zoè cum tal voltare de spada. Per lo camino de le altre aquesta vada. Cum la mane dritta cargando innanci volta tonda cum lo mantenir. E lla mane stancha la volta tonda debia seguir.<section end="15v-c"/>
+
<section begin="15v-c"/>Questo e uno altro tor de spada, chiamado sottano p{{dec|u|er}} tal modo se to aquesta, como fa lo soprano, e sotano zoe cum tal voltar de spada. P{{dec|u|er}} lo camino dele altre aquesta vada. Cum la mane dritta cargando innanci volta tonda cum lo mantenir. E lla mane stancha la volta tonda debia seguir.<section end="15v-c"/>
  
:<section begin="15v-d"/>Questo è uno altro tore de spada ch'è acosì fatto. Che quando uno è ale strette incrosado lo scolaro de' meter la sua mane dritta per sotto la sua de si instesso. E pigliar quella del zugadore quasi al mezo o ben erto. E subito lasare la sua spada andare in terra e cum la man stancha de' pigliare sotto lo pomo la spada dello zugadore e darglie la volta tonda a man dritta. E subito lo zugadore averà la sua spada persa. E llo scolare cum meza volta togliandoie la spada ferir lo zugadore.<section end="15v-d"/>
+
:<section begin="15v-d"/>Questo e uno altro tore de spada ch'e acosi fatto. Che quando uno e ale strette incrosado lo scolar de meter la sua mane dritta p{{dec|u|er}} sotto la sua de si insteso. E piglar quella del zugadore quasi al mezo o ben erto. E subito lasar la sua spada andare in terra, e cu{{dec|u|m}} la man stancha de piglare sotto lo pomo la spada<ref>Word bisected by sword.</ref> dello zugadore e dargle la volta tonda<ref>Word bisected by sword.</ref> a man dritta. E subito lo zugadore avera<ref>Word bisected by sword.</ref> la sua spada p{{dec|u|er}}sa. E llo scolar cu{{dec|u|m}} meza volta toglandoie la spada po ferir lo zugadore.<ref>Word bisected by sword.</ref><section end="15v-d"/>

Latest revision as of 22:11, 20 January 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.


Questo e uno altro modo de butar uno in terra. E si fa per tal modo lo scolar se incrosa cum lo zugadore dela parte dritta, e si vene ale strette. E cum la mane stancha pigla la spada delo zugadore passando la mezamento della spada, e subito butta la sua spada in terra, e quella del zugadore propia, gle mette al collo piglando lo mantenir al mezo zoe in mezo dela mane del zugadore. E cum lo suo pe dritto dredo lo suo dritto, e per tal modo lo butar in terra cum la sua spada propria.

Questo e lo mezano tor de spada, chi lo sa far tal voltar de spada se fa ad aquesto come se fa allo primar, Salvo che le prese non sono inguali.[1] Lo primo tore de spada liga tr'ambedui gli brazi. Io non voio avere quigli impazi. Io sepero uno brazo e le mane una via dall'altra. El non e si forte che me la possa tegnir, che'l non gle la faza delle mane cadere. Come e ditto de sovra, Io son lo tore de spada mezano, che mille volte l'a fatto Fior furlano.

Questo e uno altro tor de spada, chiamado sottano per tal modo se to aquesta, como fa lo soprano, e sotano zoe cum tal voltar de spada. Per lo camino dele altre aquesta vada. Cum la mane dritta cargando innanci volta tonda cum lo mantenir. E lla mane stancha la volta tonda debia seguir.

Questo e uno altro tore de spada ch'e acosi fatto. Che quando uno e ale strette incrosado lo scolar de meter la sua mane dritta per sotto la sua de si insteso. E piglar quella del zugadore quasi al mezo o ben erto. E subito lasar la sua spada andare in terra, e cum la man stancha de piglare sotto lo pomo la spada[2] dello zugadore e dargle la volta tonda[3] a man dritta. E subito lo zugadore avera[4] la sua spada persa. E llo scolar cum meza volta toglandoie la spada po ferir lo zugadore.[5]
  1. "se fa ad... sono inguali" partially effaced.
  2. Word bisected by sword.
  3. Word bisected by sword.
  4. Word bisected by sword.
  5. Word bisected by sword.