Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Latin Lew/90r"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Munich 90r / PDF page 25 == 90r a == === 90r a Latin === # DE ARATRO #: # Seconda custodia Aratrum dicitur: # in eam hoc pacto[^1] te adaptes opus erit, #: # sinistr...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Munich 90r / PDF page 25
+
Munich 90r / PDF page 25
 +
{{Latin Lew nav}}
 +
[[File:Cod.icon._393_I_090r.jpg|thumb|Page scan]]
  
 
== 90r a ==
 
== 90r a ==

Latest revision as of 19:17, 1 February 2022

Munich 90r / PDF page 25

Previous (89v)Next (90v)

Page scan

90r a

90r a Latin

  1. DE ARATRO
  2. Seconda custodia Aratrum dicitur:
  3. in eam hoc pacto[^1] te adaptes opus erit,
  4. sinistrum pedem praefigas,
  5. ensem contineas deorsum in latere tuo dextro manibus cancellatis,
  6. nodo dextrae coxae adplicato,
  7. ita ut superné acies brevis appareat,
  8. mucro vero contra adversarij faciem sit porrectus.


90r a English

  1. Regarding the plow
  2. The second guard is called the plow:
  3. it will be useful for you to adapt yourself in it using this manner,
  4. Set your left foot in front,
  5. hold the sword downward to the right side, your hands crossed over,
  6. place the pommel close to the right hip,
  7. thus, it is apparent that the short edge is higher/upward,
  8. the sword will in truth be extended against the face of the adversary.


90r a notes

[^1]: pacto appears only with crossed hands. "te adaptes" appears in both cases.


90r b

90r b Latin

  1. Item de sinistro latere hoc modo te in Aratri habitum componas.
  2. dextrum pedem praeponas,
  3. iuxtà que latus sinistrum contineas ensem deorsum prope sinistram itidem coxam,
  4. acies longa superior sit,
  5. mucro sursum vergat faciem adversarij respiciens.


90r b English

  1. Similarly compose yourself in this way in the Plow posture of the left side.
  2. place your right foot in front,
  3. hold the sword adjacent to the left side downward in the same way close to the left hip,
  4. set the long edge higher,
  5. [so that] the point inclines upwards gazing at the face of the adversary.

90r b notes

90r c

90r c Latin

  1. DE FORMA, QUAE DICITUR
  2. Germanis Populus.
  3. CUSTODIA Tertia Populus arbor est,
  4. in eum habitum sic te accommodes,
  5. sinistrum pedem praefixisse necesse est,
  6. porrectis brachijs ensem ante te contineas,
  7. mucrone humo nitente ita,
  8. ut brevis acies superna sit.


90r c English

  1. Regarding the form, which is called
  2. the poplar tree by the Germans.
  3. The third guard is the poplar tree,
  4. adjust yourself into this posture,
  5. it is necessary to set your left foot in front,
  6. hold the sword in front of you with the arms extended,
  7. thus the point is leaning[^2] on the ground,
  8. so that the short edge is upward.


90r c notes

[^2]: we have inclinationibus later; this shouldn't get the same English as that.


90r d

90r d Latin

  1. CUSTODIA DE DIE
  2. Quarta Custodia haec est,
  3. ad eam hac ratione te componas,
  4. sinistrum praefigere pedem non dubites,
  5. sublatum ensem extentis supra caput brachijs contineas praetenta acie longa,
  6. retrorsum mucro non nihil pendeat:
  7. atque ita in custodia consistas.


90r d English

  1. guard of the day
  2. This is the fourth guard,
  3. compose yourself in this manner,
  4. do not hesitate to set your left foot in front,
  5. hold the lifted sword with the arms extended above the head, the long edge extended in front,
  6. the sword point hangs down not a little bit in back:
  7. and thus you would stand in the guard.


90r d notes