You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Latin Lew/90r"
Jump to navigation
Jump to search
Kendra Brown (talk | contribs) (Created page with "Munich 90r / PDF page 25 == 90r a == === 90r a Latin === # DE ARATRO #: # Seconda custodia Aratrum dicitur: # in eam hoc pacto[^1] te adaptes opus erit, #: # sinistr...") |
Kendra Brown (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Munich 90r / PDF page 25 | + | Munich 90r / PDF page 25 |
+ | {{Latin Lew nav}} | ||
+ | [[File:Cod.icon._393_I_090r.jpg|thumb|Page scan]] | ||
== 90r a == | == 90r a == |
Latest revision as of 19:17, 1 February 2022
Munich 90r / PDF page 25
Contents
90r a
90r a Latin
- DE ARATRO
- Seconda custodia Aratrum dicitur:
- in eam hoc pacto[^1] te adaptes opus erit,
- sinistrum pedem praefigas,
- ensem contineas deorsum in latere tuo dextro manibus cancellatis,
- nodo dextrae coxae adplicato,
- ita ut superné acies brevis appareat,
- mucro vero contra adversarij faciem sit porrectus.
90r a English
- Regarding the plow
- The second guard is called the plow:
- it will be useful for you to adapt yourself in it using this manner,
- Set your left foot in front,
- hold the sword downward to the right side, your hands crossed over,
- place the pommel close to the right hip,
- thus, it is apparent that the short edge is higher/upward,
- the sword will in truth be extended against the face of the adversary.
90r a notes
[^1]: pacto appears only with crossed hands. "te adaptes" appears in both cases.
90r b
90r b Latin
- Item de sinistro latere hoc modo te in Aratri habitum componas.
- dextrum pedem praeponas,
- iuxtà que latus sinistrum contineas ensem deorsum prope sinistram itidem coxam,
- acies longa superior sit,
- mucro sursum vergat faciem adversarij respiciens.
90r b English
- Similarly compose yourself in this way in the Plow posture of the left side.
- place your right foot in front,
- hold the sword adjacent to the left side downward in the same way close to the left hip,
- set the long edge higher,
- [so that] the point inclines upwards gazing at the face of the adversary.
90r b notes
90r c
90r c Latin
- DE FORMA, QUAE DICITUR
- Germanis Populus.
- CUSTODIA Tertia Populus arbor est,
- in eum habitum sic te accommodes,
- sinistrum pedem praefixisse necesse est,
- porrectis brachijs ensem ante te contineas,
- mucrone humo nitente ita,
- ut brevis acies superna sit.
90r c English
- Regarding the form, which is called
- the poplar tree by the Germans.
- The third guard is the poplar tree,
- adjust yourself into this posture,
- it is necessary to set your left foot in front,
- hold the sword in front of you with the arms extended,
- thus the point is leaning[^2] on the ground,
- so that the short edge is upward.
90r c notes
[^2]: we have inclinationibus later; this shouldn't get the same English as that.
90r d
90r d Latin
- CUSTODIA DE DIE
- Quarta Custodia haec est,
- ad eam hac ratione te componas,
- sinistrum praefigere pedem non dubites,
- sublatum ensem extentis supra caput brachijs contineas praetenta acie longa,
- retrorsum mucro non nihil pendeat:
- atque ita in custodia consistas.
90r d English
- guard of the day
- This is the fourth guard,
- compose yourself in this manner,
- do not hesitate to set your left foot in front,
- hold the lifted sword with the arms extended above the head, the long edge extended in front,
- the sword point hangs down not a little bit in back:
- and thus you would stand in the guard.