You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:Cod.10723 94r.jpg"
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Pur adesso cominciate ad essercitarvi? che havete fatto | + | <section begin="1"/>Pur adesso cominciate ad essercitarvi? che havete fatto |
− | i{{dec|u|n}} questo mezo? {{gold|b=1|RO.}} Sempre quasi habbiamo ragionato | + | i{{dec|u|n}} questo mezo?<section end="1"/> <section begin="2"/>{{gold|b=1|RO.}} Sempre quasi habbiamo ragionato |
− | circa la notitia de i termini. {{gold|b=1|BOC.}} Al corpo | + | circa la notitia de i termini.<section end="2"/> <section begin="3"/>{{gold|b=1|BOC.}} Al corpo |
− | della vita mia, che mi è caro molto et molto di vedervi. | + | della vita mia, che mi è caro molto et molto di vedervi.<section end="3"/> |
− | {{gold|b=1|CO.}} Quando penso sopra quel, che m'havete | + | <section begin="4"/>{{gold|b=1|CO.}} Quando penso sopra quel, che m'havete |
detto adesso ritrovo un chiaro essempio ne i tedeschi, | detto adesso ritrovo un chiaro essempio ne i tedeschi, | ||
liquali, venendo à rissa d'arme menano un colpo per | liquali, venendo à rissa d'arme menano un colpo per | ||
Line 9: | Line 9: | ||
per aspettar, che'l compagno meni il suo, et ritenerlo, | per aspettar, che'l compagno meni il suo, et ritenerlo, | ||
et poi raddoppiano: ecco le due quiete col moto in | et poi raddoppiano: ecco le due quiete col moto in | ||
− | mezo. {{gold|b=1|BOC.}} Questo è uno assai acconcio essempio Rodomonte, | + | mezo.<section end="4"/> <section begin="5"/>{{gold|b=1|BOC.}} Questo è uno assai acconcio essempio Rodomonte, |
dice il vero il Conte, et l'ho veduto piu volte | dice il vero il Conte, et l'ho veduto piu volte | ||
− | mentre era in questa Città L'Imperatore. Horsù | + | mentre era in questa Città L'Imperatore. Horsù |
− | di gratia cominciate il vostro giuoco. | + | di gratia cominciate il vostro giuoco.<section end="5"/> <section begin="6"/>{{gold|b=1|RO.}} Il |
− | + | mio Schermo volete dir voi.<section end="6"/> <section begin="7"/>{{gold|b=1|BOC.}} Signor si.<section end="7"/> <section begin="8"/>{{gold|b=1|RO.}} | |
− | + | Horsù state attento Conte, cominciamo dalla prima | |
− | + | guardia.<section end="8"/> <section begin="9"/>Si suppone, Conte, che'l portar della | |
− | BOC. | + | spada al fianco sia sempre per difesa, et guardia |
− | + | dell'huomo, la natura invita esso huomo à portarla | |
− | + | per sua difesa, non è egli il vero?<section end="9"/> <section begin="10"/>{{gold|b=1|CO.}} E'vero.<section end="10"/> | |
− | + | <section begin="11"/>{{gold|b=1|ROD.}} Il portar dunque la spada cinta al fianco | |
− | + | sinistro, e star fermo in quella forma, et in quel sito,<section end="11"/> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 01:07, 26 November 2023
Pur adesso cominciate ad essercitarvi? che havete fatto in questo mezo?
RO. Sempre quasi habbiamo ragionato circa la notitia de i termini.
BOC. Al corpo della vita mia, che mi è caro molto et molto di vedervi.
CO. Quando penso sopra quel, che m'havete detto adesso ritrovo un chiaro essempio ne i tedeschi, liquali, venendo à rissa d'arme menano un colpo per huomo, e menato il colpo s'affermano in guardia per aspettar, che'l compagno meni il suo, et ritenerlo, et poi raddoppiano: ecco le due quiete col moto in mezo.
BOC. Questo è uno assai acconcio essempio Rodomonte, dice il vero il Conte, et l'ho veduto piu volte mentre era in questa Città L'Imperatore. Horsù di gratia cominciate il vostro giuoco.
RO. Il mio Schermo volete dir voi.
BOC. Signor si.
RO. Horsù state attento Conte, cominciamo dalla prima guardia.
Si suppone, Conte, che'l portar della spada al fianco sia sempre per difesa, et guardia dell'huomo, la natura invita esso huomo à portarla per sua difesa, non è egli il vero?
CO. E'vero.
ROD. Il portar dunque la spada cinta al fianco sinistro, e star fermo in quella forma, et in quel sito,