You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 24r.jpg"
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{r!|d}}as ist der & | + | <section begin="1"/>{{r!|d}}as ist der öberhaw {{reddot}} vnd der vnderhaw / von beiden seiten {{reddot}} {{r!|d}}y sint dy hawpt hewe {{r!|v}}nd gru{{dec|u|n}}t aller ander hewe {{red|/}} {{r!|w}}y wol dy selb{{dec|u|e}}n vrsachlich vnd gru{{dec|u|n}}tlich / {{r!|a}}uch kome{{dec|u|n}} aus dem orte des sw{{dec|u|er}}tes / {{r!|d}}er do ist der kern vnd das czentru{{dec|u|m}} aller and{{dec|u|er}}n stocke / {{r!|a}}ls das wol vor ist geschrebn<noinclude>{{ref|24r#|'''#'''}}</noinclude><includeonly> '''#''' {{{r!|v}}nd}} aus den selbe{{dec|u|n}} hewe{{dec|u|n}} kome{{dec|u|n}} dy vier vorsetcze{{dec|u|n}} {{r!|v}}on beiden seite{{dec|u|n}} / m{{dec|u|i}}t den ma{{dec|u|n}} alle hewe vnd stiche ader leger / letzt vnd bricht / {{r!|v}}nd aus den man auch yn dy vier he{{dec|u|n}}ge{{dec|u|n}} ku{{dec|u|m}}pt / aus den ma{{dec|u|n}}<ref>At this point there is an ink stain which might hide an original “g” (which can only be seen indistinctly).</ref> wol ku{{dec|u|n}}st treib{{dec|u|e}}n mag / {{r!|a}}ls ma{{dec|u|n}} he{{dec|u|r}}noch wirt horen}</includeonly> {{r!|V}}nd wy ey{{dec|u|n}} ma{{dec|u|n}} nur ficht / zo sal io allemal den ort key{{dec|u|n}} eyns gesichte / ader brust keren / {{r!|z}}o mus sich iener alleczeit besorgen{{middot}}{{r!|d}}as her icht{{middot}}e kome we{{dec|u|nn}} her {{reddot}} {{r!|w}}en her io neher czu im hat we{{dec|u|nn}} ien{{dec|u|er}} /<section end="1"/> |
− | {{r!|V}}nd ab | + | <section begin="2"/>{{r!|V}}nd ab is alzo queme / {{r!|d}}as ien{{dec|u|er}} den vorslag gewun{{dec|u|n}}e / zo sal deser sicher vnd gewis / vnd snelle seyn mit dem wende{{dec|u|n}} / {{r!|v}}nd als bald als her im gewendet hat / {{r!|z}}o sal her czu hant czuvaren {{dec|s|rich}} risch vnd balde / {{r!|v}}nd syn ort sal allemal iens brust begeren vnd sich keyn der kere{{dec|u|n}} vnd stellen / {{r!|a}}ls du hernoch wirst bas hore{{dec|u|n}} {{red|/}} {{r!|V}}nd der ort / als bald her eyme an das sw{{dec|u|er}}t ku{{dec|u|m}}pt / {{dec|s|m{{dec|u|i}}t dem sw{{dec|u|er}}te}} / {{r!|d}}er sal allemal kawme üm eyne halbe ele {{reddot}} verre {{reddot}} {{r!|v}}on iens brust ader gesichte seyn / {{r!|v}}nd des gar wol war nemen ab h{{dec|u|er}} yndert dar kome{{dec|u|n}} möchte / vnd io of das neste / {{r!|v}}nd nicht weit üm / {{r!|d}}as ien{{dec|u|er}} icht{{middot}}e{{middot}}queme wen deser / {{r!|a}}b sich deser icht lasse{{dec|u|n}} vnd züme{{dec|u|n}} würde / {{r!|v}}nd czu trege wer / {{r!|a}}d{{dec|u|er}} czu weit wolde dar kome{{dec|u|n}} {{r!|v}}nd czu v{{dec|u|er}}re üm {{red|/}}<section end="2"/> |
− | is alzo queme / {{r!|d}}as ien | + | ---- |
− | + | {{note|24r#|'''#'''}} {{r!|v}}nd aus den selbe{{dec|u|n}} hewe{{dec|u|n}} kome{{dec|u|n}} dy vier vorsetcze{{dec|u|n}} {{r!|v}}on beiden seite{{dec|u|n}} {{red|/}} m{{dec|u|i}}t den ma{{dec|u|n}} alle hewe vnd stiche ader leger {{red|/}} letzt vnd bricht / {{r!|v}}nd aus den man auch yn dy vier he{{dec|u|n}}ge{{dec|u|n}} ku{{dec|u|m}}pt / aus den ma{{dec|u|n}}<ref>At this point there is an ink stain which might hide an original “g” (which can only be seen indistinctly).</ref> wol ku{{dec|u|n}}st treib{{dec|u|e}}n mag / {{r!|a}}ls ma{{dec|u|n}} he{{dec|u|r}}noch wirt horen | |
− | {{note|24r#|'''#'''}} {{r!|v}}nd aus den selbe |
Latest revision as of 03:29, 31 December 2022
das ist der öberhaw · vnd der vnderhaw / von beiden seiten · dy sint dy hawpt hewe vnd grunt aller ander hewe / wy wol dy selben vrsachlich vnd gruntlich / auch komen aus dem orte des swertes / der do ist der kern vnd das czentrum aller andern stocke / als das wol vor ist geschrebn# Vnd wy eyn man nur ficht / zo sal io allemal den ort keyn eyns gesichte / ader brust keren / zo mus sich iener alleczeit besorgen · das her icht · e kome wenn her · wen her io neher czu im hat wenn iener /
Vnd ab is alzo queme / das iener den vorslag gewunne / zo sal deser sicher vnd gewis / vnd snelle seyn mit dem wenden / vnd als bald als her im gewendet hat / zo sal her czu hant czuvaren rich risch vnd balde / vnd syn ort sal allemal iens brust begeren vnd sich keyn der keren vnd stellen / als du hernoch wirst bas horen / Vnd der ort / als bald her eyme an das swert kumpt / mit dem swerte / der sal allemal kawme üm eyne halbe ele · verre · von iens brust ader gesichte seyn / vnd des gar wol war nemen ab her yndert dar komen möchte / vnd io of das neste / vnd nicht weit üm / das iener icht · e · queme wen deser / ab sich deser icht lassen vnd zümen würde / vnd czu trege wer / ader czu weit wolde dar komen vnd czu verre üm /
^# vnd aus den selben hewen komen dy vier vorsetczen von beiden seiten / mit den man alle hewe vnd stiche ader leger / letzt vnd bricht / vnd aus den man auch yn dy vier hengen kumpt / aus den man[1] wol kunst treiben mag / als man hernoch wirt horen
- ↑ At this point there is an ink stain which might hide an original “g” (which can only be seen indistinctly).