You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS M.I.29 017r.jpg"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="1"/>siner lincken Indes drit mit dinem lincken fus vff sin rechte | + | <section begin="1"/>siner lincken Indes drit mit dinem lincken fus vff sin rechte{{dec|u|n}} vnd schnid in mit der langen schnide{{dec|u|n}} vber sin beÿde arm ~<section end="1"/> |
− | <small>{{par}} vier | + | <small>{{par|n}} vier bloß wiß remb</small> |
− | <section begin="2"/>{{red|b=1|Vier plosse | + | <section begin="2"/>{{red|b=1|Vier plosse wiß remb<br/>So schlechstu gar gewiß<br/>On alle vor<br/>An zweÿfell wie er gebor}} |
− | {{r!|D}} | + | {{r!|b=1|D}}aß ist wan du mit dem zuvechten zu dem man wiltu dan gewiß vechte{{dec|u|n}} so soltu im mit namen nit zu dem schwert haulben wan du solt remen der vier ploß dz ist die rechte{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} die ander die lincke site{{dec|u|n}} oberhalbt der gurtell der selbigen ploß nÿm dir eyne fur vnd haulb den künlichen zů vnd acht nit wz er gege{{dec|u|n}} dir vicht versetz er dan so arbeit in der versatzüng bald zu der nesten ploß also wart vß des liebs vnd nicht des schwertz {{red|~}}<section end="2"/> |
{{r--}} | {{r--}} | ||
− | <section begin="3"/>{{r!|I}} | + | <section begin="3"/>{{r!|b=1|I}}t{{dec|u|e}}m du solt wissen welche ploß der man gegen dir entplost der selben ploß reme künlichen an var mit ÿn schissen des langen ortz vnd mit noch riessen vnd mit winde{{dec|u|n}} am schwertt<section end="3"/> |
Latest revision as of 19:47, 8 December 2021
siner lincken Indes drit mit dinem lincken fus vff sin rechten vnd schnid in mit der langen schniden vber sin beÿde arm ~
¶ vier bloß wiß remb
Vier plosse wiß remb
So schlechstu gar gewiß
On alle vor
An zweÿfell wie er gebor
Daß ist wan du mit dem zuvechten zu dem man wiltu dan gewiß vechten so soltu im mit namen nit zu dem schwert haulben wan du solt remen der vier ploß dz ist die rechten siten die ander die lincke siten oberhalbt der gurtell der selbigen ploß nÿm dir eyne fur vnd haulb den künlichen zů vnd acht nit wz er gegen dir vicht versetz er dan so arbeit in der versatzüng bald zu der nesten ploß also wart vß des liebs vnd nicht des schwertz ~
Item du solt wissen welche ploß der man gegen dir entplost der selben ploß reme künlichen an var mit ÿn schissen des langen ortz vnd mit noch riessen vnd mit winden am schwertt