You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 17v.jpg"
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="1"/>{{red|b=1|M}}{{r!|O}}tus | + | <section begin="1"/><sup>m</sup>{{red|b=1|M}}{{r!|O}}tus{{middot}}das worte schone {{red|/}}<br/> |
− | ist des fechtens eyn hort vnd krone {{red|/}}<br/> | + | ist des fechtens eyn hort vnd krone {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|d}}er gancze mat | + | {{r!|d}}er gancze mat{{dec|u|er}}iaz {{red|/}}<br/> |
− | des fechtens / mit aller pertine | + | des fechtens {{red|/}} mit aller pertine{{dec|u|n}}cia {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|V}}nd der artikeln gar {{red|/}}<br/> | + | {{r!|V}}nd der artikeln gar {{red|/}}<br/> |
− | des fundamentes / dy var {{red|/}}<br/> | + | des fundamentes {{red|/}} dy var {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|M}}it name | + | {{r!|M}}it name{{dec|u|n}} sint genant {{red|/}}<br/> |
− | vnd werden dir hernoch bas bekant {{red|/}}<br/> | + | vnd werden dir hernoch bas bekant {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|W}}y | + | {{r!|W}}y den{{dec|u|n}}e eyn{{dec|u|er}} nur ficht {{red|/}}<br/> |
− | zo sey her mit den wol bericht {{red|/}}<br/> | + | zo sey her mit den wol bericht {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|V}}nd sey stetz i | + | {{r!|V}}nd sey stetz i{{dec|u|n}} motu {{red|/}}<br/> |
− | vnd nicht veyer wen her | + | vnd nicht veyer wen her nu {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|A}}n hebt czu fechte | + | {{r!|A}}n hebt czu fechte{{dec|u|n}} {{red|/}}<br/> |
− | zo treibe her mit rechte {{red|/}}<br/> | + | zo treibe her mit rechte {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|V}}m | + | {{r!|V}}m{{dec|u|m}}er in vnd endlich {{red|/}}<br/> |
− | eyns noch dem | + | eyns noch dem and{{dec|u|er}}n künlich {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|I}}n eyme rawsche | + | {{r!|I}}n eyme rawsche stete {{red|/}}<br/> |
− | an vnderlos imediate {{red|/}}<br/> | + | an vnderlos imediate {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|D}}as iener nicht kome {{red|/}}<br/> | + | {{r!|D}}as iener nicht kome {{red|/}}<br/> |
− | czu slage des nympt deser frome | + | czu slage des nympt deser frome{{dec|u|n}} {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|V}}nd iener schaden {{red|/}}<br/> | + | {{r!|V}}nd iener schaden {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|w}}en her nicht ungeslage | + | {{r!|w}}en her nicht ungeslage{{dec|u|n}} {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|V}}on desem kome | + | {{r!|V}}on desem kome{{dec|u|n}} mag {{red|/}}<br/> |
− | tut nur deser noch dem rat {{red|/}}<br/> | + | tut nur deser noch dem rat {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|V}}nd noch der leren {{red|/}}<br/> | + | {{r!|V}}nd noch der leren {{red|/}}<br/> |
− | dy itczunt ist geschreben {{red|/}}<br/> | + | dy itczunt ist geschreben {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|S}}o sag ich vorwar {{red|/}}<br/> | + | {{r!|S}}o sag ich vorwar {{red|/}}<br/> |
− | sich | + | sich schützt iener nicht ane var {{red|/}}<br/> |
− | {{r!|H}}astu vornome | + | {{r!|H}}astu vornome{{dec|u|n}} {{red|/}}<br/> |
− | czu slage mag her mit nichte komen {{red|/}}<section end="1"/> | + | czu slage mag her mit nichte komen {{red|/}}<section end="1"/> |
− | <section begin="2"/>{{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke | + | <section begin="2"/>{{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke {{reddot}} das {{reddot}} freque{{dec|u|n}}s motus {{reddot}} beslewst in im {{red|/}} begy{{dec|u|n}}nüs {{red|/}} mittel {{reddot}} vnd ende {{red|/}} alles fechtens / noch deser kunst vnd lere / {{r!|a}}lzo das eyn{{dec|u|er}} yn eyme rawsche {{red|/}} anhebu{{dec|u|n}}ge {{red|/}} mittel / vnde endu{{dec|u|n}}ge {{red|/}} an vnderlos vnd an hindernis synes wedervechters volbrenge / vnd iene{{dec|u|n}} mit nichte lasse czu slage kome{{dec|u|n}} / {{r!|w}}e{{dec|u|nn}} of das ge{{dec|u|n}}t dy czwey wörter {{reddot}} {{r!-|vor}} {{reddot}} {{r!-|noch}} {{reddot}} das ist / vorslag vnd nochslag / i{{dec|u|n}}me{{dec|u|dia}}te & {{red|/}} i{{dec|u|n}} vna ho{{dec|u|ra}} {{red|/}} q{{dec|u|ua}}si v{{dec|u|nu}}m p{{dec|u|ost}} r{{dec|u|e}}liq{{dec|u|uu}}m sine a{{dec|u|li}}q{{dec|u|uo}} me{{dec|u|dio}} /<section end="2"/> |
Latest revision as of 02:25, 27 December 2022
mMOtus · das worte schone /
ist des fechtens eyn hort vnd krone /
der gancze materiaz /
des fechtens / mit aller pertinencia /
Vnd der artikeln gar /
des fundamentes / dy var /
Mit namen sint genant /
vnd werden dir hernoch bas bekant /
Wy denne eyner nur ficht /
zo sey her mit den wol bericht /
Vnd sey stetz in motu /
vnd nicht veyer wen her nu /
An hebt czu fechten /
zo treibe her mit rechte /
Vmmer in vnd endlich /
eyns noch dem andern künlich /
In eyme rawsche stete /
an vnderlos imediate /
Das iener nicht kome /
czu slage des nympt deser fromen /
Vnd iener schaden /
wen her nicht ungeslagen /
Von desem komen mag /
tut nur deser noch dem rat /
Vnd noch der leren /
dy itczunt ist geschreben /
So sag ich vorwar /
sich schützt iener nicht ane var /
Hastu vornomen /
czu slage mag her mit nichte komen /
¶ Hie merke · das · frequens motus · beslewst in im / begynnüs / mittel · vnd ende / alles fechtens / noch deser kunst vnd lere / alzo das eyner yn eyme rawsche / anhebunge / mittel / vnde endunge / an vnderlos vnd an hindernis synes wedervechters volbrenge / vnd ienen mit nichte lasse czu slage komen / wenn of das gent dy czwey wörter · vor · noch · das ist / vorslag vnd nochslag / inmediate & / in vna hora / quasi vnum post reliquum sine aliquo medio /