You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 23r.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist der / text / in deme her | + | <section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist der / text / in deme her nen{{dec|u|n}}et / dy fünff / hewe vnd andere stöcke des fecht{{dec|u|ens}}}} |
− | {{red|b=1|F}}{{r! | + | <small>f</small>{{red|b=1|F}}{{r!}}Vnf hewe lere{{middot}}<br/> |
− | von der rechten hant were dy were | + | von der rechten hant were dy were /<br/> |
− | {{r!-|Cornhaw {{reddot}} {{r! | + | {{r!-|Cornhaw {{reddot}} {{r!}}krump {{reddot}} {{r!}}twere {{reddot}}}}<br/> |
− | hat {{r! | + | {{redu|u=2|hat {{r!}}schiler mit {{r!}}scheitelere /}}<br/> |
− | {{r!| | + | {{r!-|Alber {{r!}}vorsatzt {{reddot}}}}<br/> |
− | {{r!| | + | {{r!-|nochreist {{reddot}} {{r!}}öberlawft hewe letzt /}}<br/> |
− | {{r! | + | {{redu|u=2|{{reddot}}{{r!}}Durchwechselt {{reddot}} {{r!}}czukt {{reddot}}}}<br/> |
− | {{r!| | + | {{r!-|durchlawft / {{r!}}abesneit {{reddot}} {{r!}}hende {{r!}}drukt /}}<br/> |
− | {{r!| | + | {{r!-|Henge {{reddot}} {{r!}}wind {{reddot}} mit blößen /{{reddot}}}}<br/> |
− | {{r!| | + | {{r!-|slag{{middot}}vach{{middot}}{{r!}}strich{{middot}}{{r!}}stich mit stößen / etc}}<section end="1"/> |
<section begin="2"/>{{red|b=1|Das ist von deme Czornhawe etc ~}} | <section begin="2"/>{{red|b=1|Das ist von deme Czornhawe etc ~}} | ||
− | {{red|b=1|D}}{{r! | + | <small>w</small>{{red|b=1|D}}{{r!}}Er dir oberhawet {{reddot}} |
− | {{r! | + | {{r!}}czornhaw ort deme drewet / |
− | {{r! | + | {{r!}}Wirt her is gewar {{reddot}} |
− | nym is oben ab / ane vaer | + | nym is oben ab / ane vaer / |
− | {{r! | + | {{r!}}Pis sterker / weder |
− | wint / stich / {{r! | + | wint / stich / {{r!}}siet her is / {{r!}}nym is neder / |
− | {{r! | + | {{r!}}Das eben merke {{reddot}} |
− | {{r! | + | {{r!}}hewe{{middot}}{{r!}}stiche{{middot}}{{r!}}leger {{r!}}weich{{middot}}ader {{r!}}herte / |
− | {{r!-|Indes}} vnd | + | {{r!-|Indes}} vnd{{middot}}{{r!-|vor}}{{middot}}{{r!-|noch}} {{reddot}} |
− | ane hurt deme krige sey nicht goch | + | ane hurt deme krige sey nicht goch / |
− | {{r! | + | {{r!}}wes der krig remet {{reddot}} |
− | oben / neden wirt her beschemet | + | oben / neden wirt her beschemet / |
− | {{r! | + | {{r!}}In allen winden /{{reddot}} |
− | {{r! | + | {{r!}}hewe{{middot}}{{r!}}stiche{{middot}}{{r!}}snete{{middot}}lere finden / |
− | {{r! | + | {{r!}}Auch saltu mete {{reddot}} |
− | + | prüfen {{r!}}hewe {{r!}}stiche ader {{r!}}snete / | |
− | {{r! | + | {{r!}}In allen treffen /{{reddot}} |
− | den meistern wiltu sie effen | + | den meistern wiltu sie effen / |
− | {{r! | + | {{r!}}Haw nicht czum swerte {{reddot}} |
− | zonder stets der | + | zonder stets der blößen warte / |
− | {{r! | + | {{r!}}Czu koppe czu leibe {{reddot}} |
− | wiltu an schaden bleyben | + | wiltu an schaden bleyben / |
− | {{r! | + | {{r!}}du trefts {{dec|s|ader}} ader velest {{reddot}} |
− | zo trachte das du der blossen remest <noinclude>{{ref|23r*|'''*'''}}</noinclude><br/> | + | zo trachte das du der blossen remest<noinclude>{{ref|23r*|'''*'''}}</noinclude><br/> |
− | <includeonly>'''*''' {{r! | + | <includeonly>'''*''' {{{r!}}In aller lere /<br/> |
+ | den ort / keyn den blößen kere /<br/> | ||
+ | {{r!}}Wer weit vm{{dec|u|b}}e hewet /<br/> | ||
+ | d{{dec|u|er}} w{{dec|u|ir}}t oft sere bescheme[t]<br/> | ||
+ | {{r!}}Off das aller neste /<br/> | ||
+ | bre{{dec|u|n}}ge hewe stiche dar gew[isse?]<br/> | ||
+ | {{r!}}Vnd salt auch io schreite{{dec|u|n}} /<br/> | ||
+ | eyme czu der rechte{{dec|u|n}} seiten /<br/> | ||
+ | [So magstu mit gewyn{{dec|u|n}}e]<ref>Supplemented according to fol. 29v.</ref><br/> | ||
+ | fecht{{dec|u|e}}ns ader ri{{dec|u|n}}gens begyn{{dec|u|n}}en/ | ||
</includeonly> | </includeonly> | ||
− | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{par|r}} {{r! | + | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{par|r}} {{r!}}Hie merke vnd wisse das lichtnaw{{dec|u|er}} / ey{{dec|u|n}} öberhaw slecht von der achsel / heisset den czornhaw / {{dec|s|Den eyn}} wen eym itzlichem in syme grym{{dec|u|m}}e vnd czorne<section end="2"/> |
− | {{note|23r*|'''*'''}} {{r! | + | {{note|23r*|'''*'''}} {{r!}}In aller lere /<br/>den ort / keyn den blößen kere /<br/>{{r!}}Wer weit vm{{dec|u|b}}e hewet /<br/>d{{dec|u|er}} w{{dec|u|ir}}t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!}}Off das aller neste /<br/>bre{{dec|u|n}}ge hewe stiche dar gew[isse?]<br/>{{r!}}Vnd salt auch io schreite{{dec|u|n}} /<br/>eyme czu der rechte{{dec|u|n}} seiten /<br/>[So magstu mit gewyn{{dec|u|n}}e]<ref>Supplemented according to fol. 29v.</ref><br/>fecht{{dec|u|e}}ns ader ri{{dec|u|n}}gens begyn{{dec|u|n}}en/ |
Revision as of 03:12, 16 October 2022
Das ist der / text / in deme her nennet / dy fünff / hewe vnd andere stöcke des fechtens
fFVnf hewe lere ·
von der rechten hant were dy were /
Cornhaw · krump · twere ·
hat schiler mit scheitelere /
Alber vorsatzt ·
nochreist · öberlawft hewe letzt /
·Durchwechselt · czukt ·
durchlawft / abesneit · hende drukt /
Henge · wind · mit blößen /·
slag · vach · strich · stich mit stößen / etc
Das ist von deme Czornhawe etc ~
wDEr dir oberhawet ·
czornhaw ort deme drewet /
Wirt her is gewar ·
nym is oben ab / ane vaer /
Pis sterker / weder
wint / stich / siet her is / nym is neder /
Das eben merke ·
hewe · stiche · leger weich · ader herte /
Indes vnd · vor · noch ·
ane hurt deme krige sey nicht goch /
wes der krig remet ·
oben / neden wirt her beschemet /
In allen winden /·
hewe · stiche · snete · lere finden /
Auch saltu mete ·
prüfen hewe stiche ader snete /
In allen treffen /·
den meistern wiltu sie effen /
Haw nicht czum swerte ·
zonder stets der blößen warte /
Czu koppe czu leibe ·
wiltu an schaden bleyben /
du trefts ader ader velest ·
zo trachte das du der blossen remest*
¶ Glosa ¶ Hie merke vnd wisse das lichtnawer / eyn öberhaw slecht von der achsel / heisset den czornhaw / Den eyn wen eym itzlichem in syme grymme vnd czorne
^* In aller lere /
den ort / keyn den blößen kere /
Wer weit vmbe hewet /
der wirt oft sere bescheme[t]
Off das aller neste /
brenge hewe stiche dar gew[isse?]
Vnd salt auch io schreiten /
eyme czu der rechten seiten /
[So magstu mit gewynne][1]
fechtens ader ringens begynnen/
- ↑ Supplemented according to fol. 29v.