You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:Cgm 582 025v.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Rust zu der sterck<br/>Dein erbeyt da mit merck''' | '''Rust zu der sterck<br/>Dein erbeyt da mit merck''' | ||
− | Es ist zu wissen wenn{{dec|u|e}} dw Im mit dem et entrusthaw zu hawest das soltu thun mit sterck deines messers versetzt er denn so far auff mit der sterck deynes messers nach der swech seines messers So du pegreuffest mit der sterck seyn swech so soltu mutir{{dec|u|e}}n Im vber sein mess{{dec|u|er}} zu der andren zinne{{dec|u|n}} ob{{dec|u|e}}n zu dem hals so du abe{{dec|u|r}} nicht da{{dec|u|r}} zu kum{{dec|u|m}}en magst So erbeyt auß dem duplir{{dec|u|e}}n hint{{dec|u|er}} seynes messers kling{{dec|u|e}}n vnd schlag Im zu dem kopff Ist er abe{{dec|u|r}} mit der versatzu{{dec|u|n}}g zu starck das du zu den | + | Es ist zu wissen wenn{{dec|u|e}} dw Im mit dem et entrusthaw zu hawest das soltu thun mit sterck deines messers versetzt er denn so far auff mit der sterck deynes messers nach der swech seines messers So du pegreuffest mit der sterck seyn swech so soltu mutir{{dec|u|e}}n Im vber sein mess{{dec|u|er}} zu der andren zinne{{dec|u|n}} ob{{dec|u|e}}n zu dem hals so du abe{{dec|u|r}} nicht da{{dec|u|r}} zu kum{{dec|u|m}}en magst So erbeyt auß dem duplir{{dec|u|e}}n hint{{dec|u|er}} seynes messers kling{{dec|u|e}}n vnd schlag Im zu dem kopff Ist er abe{{dec|u|r}} mit der versatzu{{dec|u|n}}g zu starck das du zu den stück{{dec|u|e}}n nicht kum{{dec|u|m}}e{{dec|u|n}} magst so erbeyt mit dem kreutz oder mit dem wernag{{dec|u|e}}l vnd stoß Im sein messer da mit hyn weck vnd schlag Im mit dem entrusthaw zu der andre{{dec|u|n}} zynne{{dec|u|n}} {{dec|u|etc}} |
Revision as of 04:14, 13 August 2021
Rust zu der sterck
Dein erbeyt da mit merck
Es ist zu wissen wenne dw Im mit dem et entrusthaw zu hawest das soltu thun mit sterck deines messers versetzt er denn so far auff mit der sterck deynes messers nach der swech seines messers So du pegreuffest mit der sterck seyn swech so soltu mutiren Im vber sein messer zu der andren zinnen oben zu dem hals so du aber nicht dar zu kummen magst So erbeyt auß dem dupliren hinter seynes messers klingen vnd schlag Im zu dem kopff Ist er aber mit der versatzung zu starck das du zu den stücken nicht kummen magst so erbeyt mit dem kreutz oder mit dem wernagel vnd stoß Im sein messer da mit hyn weck vnd schlag Im mit dem entrusthaw zu der andren zynnen etc