You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 32r.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{par|r}} {{red|b=1|Glosa etc}} {{par}}{{r!}} {{r!}}Hie nent her vier leger ader vier hute{{dec|u|n}} / {{r!}}do vo{{dec|u|n}} etzwas czu halde{{dec|u|n}} ist / {{r!}}Doch vor allen sache{{dec|u|n}} / {{r!}}zo sal ey{{dec|u|n}} ma{{dec|u|n}} io nicht czu / {{r!}}la{{dec|u|n}}ge doryn{{dec|u|n}}e lege{{dec|u|n}} / We{{dec|u|nn}} lichtnaw{{dec|u|er}} hat eyn sölch sprichwort / {{r!}}wer do leit der ist tot / {{r!}}wer sich rüret der lebt noch / {{r!}}vnd das get of dy leger {{r!}}das sich ey{{dec|u|n}} ma{{dec|u|n}} sal liber rure{{dec|u|n}} mit gefechten de{{dec|u|nn}} das her / der hute{{dec|u|n}} wart / mit dem her vorsloffe{{dec|u|n}} möcht dy schancze<section end="2"/> | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa etc}} {{par}}{{r!}} {{r!}}Hie nent her vier leger ader vier hute{{dec|u|n}} / {{r!}}do vo{{dec|u|n}} etzwas czu halde{{dec|u|n}} ist / {{r!}}Doch vor allen sache{{dec|u|n}} / {{r!}}zo sal ey{{dec|u|n}} ma{{dec|u|n}} io nicht czu / {{r!}}la{{dec|u|n}}ge doryn{{dec|u|n}}e lege{{dec|u|n}} / We{{dec|u|nn}} lichtnaw{{dec|u|er}} hat eyn sölch sprichwort / {{r!}}wer do leit der ist tot / {{r!}}wer sich rüret der lebt noch / {{r!}}vnd das get of dy leger {{r!}}das sich ey{{dec|u|n}} ma{{dec|u|n}} sal liber rure{{dec|u|n}} mit gefechten de{{dec|u|nn}} das her / der hute{{dec|u|n}} wart / mit dem her vorsloffe{{dec|u|n}} möcht dy schancze<section end="2"/> | ||
− | <section begin="3"/>{{par|r}} {{r!|D}}y erste hute / pflug {{ | + | <section begin="3"/>{{par|r}} {{r!|D}}y erste hute / pflug is / dy / we{{dec|u|nn}} eyn{{dec|u|er}} de{{dec|u|n}} ort vor sich of dy erde legt {{r!}}ader czu der seiten / noch dem abesetze{{dec|u|n}} / {{r!}}das heyssen and{{dec|u|er}} / dy schranckhute / {{r!}}ad{{dec|u|er}} dy pforte<section end="3"/> |
<section begin="4"/>{{par|r}} {{r!}}Dy and{{dec|u|er}} hute ochse / ist das oberhenge{{dec|u|n}} / von der achsel<section end="4"/> | <section begin="4"/>{{par|r}} {{r!}}Dy and{{dec|u|er}} hute ochse / ist das oberhenge{{dec|u|n}} / von der achsel<section end="4"/> |
Revision as of 02:33, 20 October 2022
¶ lichtnawer helt nur eczwas von den vier leger dorvmme das sy aus den ober vnd vnder hengen gehen doraus man schire mag gefechte brengen etc[1]
Das ist von den vier leger / etc ~
vVIer leger alleyne ·
do von halt vnd flewg dy gemeyne /
Ochse · pflug · alber ·/·
vom tage nicht sy dir ümmer
¶ Glosa etc ¶ Hie nent her vier leger ader vier huten / do von etzwas czu halden ist / Doch vor allen sachen / zo sal eyn man io nicht czu / lange dorynne legen / Wenn lichtnawer hat eyn sölch sprichwort / wer do leit der ist tot / wer sich rüret der lebt noch / vnd das get of dy leger das sich eyn man sal liber ruren mit gefechten denn das her / der huten wart / mit dem her vorsloffen möcht dy schancze
¶ Dy erste hute / pflug is / dy / wenn eyner den ort vor sich of dy erde legt ader czu der seiten / noch dem abesetzen / das heyssen ander / dy schranckhute / ader dy pforte
¶ Dy ander hute ochse / ist das oberhengen / von der achsel
¶ Alber io bricht ·
was man hewt ader sticht /
Mit hengen streiche ·
nochreizen setze gleiche / ·
· Dy dritte hute / alber / ist das vnderhengen / mit der man alle hewen vnd stiche / bricht / wer dy recht füret/
· Dy vierde hute / vom tage / ist der lange ort / wer den wol furet mit gestragtem armen / den mag man nicht mit hewen / noch mit stichen wol treffen / Is mag auch wol heissen / das hengen ober dem hawpte
¶ Auch wisse / das man alle leger vnd huten bricht mit hewen / mit deme / daz man eyme kunlich czu hewt / zo mus io eyner of varn vnd sich schutzen / Dorüm helt lichtnawer nicht vil von den legern ader huten / zunder her schaft liber daz sich eyner besorge vor im / mit dem das her den vorslag gewint / ut potuit[2]