You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 34v.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 7: | Line 7: | ||
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel / etc etc}} | <section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel / etc etc}} | ||
− | <sup>d</sup>{{red|b=1|D}}{{r!}}Vrchwechsel lere {{reddot}} | + | <sup>d</sup>{{red|b=1|D}}{{r!}}Vrchwechsel lere {{reddot}}<br/> |
− | von payden seyten stich mete sere / | + | von payden seyten stich mete sere /<br/> |
− | Wer auf dich bindet '''·''' | + | Wer auf dich bindet '''·'''<br/> |
durchwechsel in schire vindet / <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/> | durchwechsel in schire vindet / <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/> | ||
− | '''+''' {{{r!|Wen}} du durchwechselt hast / | + | '''+''' {{{r!|Wen}} du durchwechselt hast /<br/> |
− | slach {{reddot}} stich {{reddot}} ader winde {{red|\}} <sub>nicht laz</sub> | + | slach {{reddot}} stich {{reddot}} ader winde {{red|\}} <sub>nicht laz</sub><br/> |
− | {{r!}}Haw nicht czu{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}te / | + | {{r!}}Haw nicht czu{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}te /<br/> |
durchwechsel{{middot}}do mete <sub>warte</sub>}</includeonly> | durchwechsel{{middot}}do mete <sub>warte</sub>}</includeonly> | ||
Revision as of 01:22, 17 October 2022
^+ Wen du durchwechselt hast / slach · stich · ader winde \ nicht laz Haw nicht czum swerte / durchwechsel · do mete warte
Das ist vom durchwechsel / etc etc
dDVrchwechsel lere ·
von payden seyten stich mete sere /
Wer auf dich bindet ·
durchwechsel in schire vindet / +
¶ Glosa /:~ ¶ Hie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is anders rischlich treibet / · Wiltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / zo haw eyn öberhaw gleich czu ym / alzo das du dynen ort schüst / ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneiden vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu geseget / gesigt / · wert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd hin drückt / mit seyme swerte / So la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herüm / czu der andern seiten / nicht weit üm / zonder vnden an sym swerte / zo du neste magst / vnd da var ym gar rischlich / öber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / vnd wen du fülest das du trifts / zo volge wol noch Vnd alz du von eyner seiten tust / vnden ader oben / zo tu von der andern
¶ Vnd wer mit dir anbindet / zo rawsche an sym swerte hin keyn seyner blöße / mit dym orte / wert her zo durchwechsel / also vor / ader wind vnd füle sein geferte / ab is sey weich ader herte / dornoch süch hewe stiche / ader snete / keyn den blößen /