Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 34v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 7: Line 7:
 
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel&nbsp;/ etc etc}}
 
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel&nbsp;/ etc etc}}
  
<sup>d</sup>{{red|b=1|D}}{{r!}}Vrchwechsel lere&nbsp;{{reddot}}
+
<sup>d</sup>{{red|b=1|D}}{{r!}}Vrchwechsel lere&nbsp;{{reddot}}<br/>
von payden seyten stich mete sere&nbsp;/
+
von payden seyten stich mete sere&nbsp;/<br/>
Wer auf dich bindet&nbsp;'''&middot;'''
+
Wer auf dich bindet&nbsp;'''&middot;'''<br/>
 
durchwechsel in schire vindet&nbsp;/ <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/>
 
durchwechsel in schire vindet&nbsp;/ <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/>
'''+'''&nbsp;{{{r!|Wen}} du durchwechselt hast&nbsp;/
+
'''+'''&nbsp;{{{r!|Wen}} du durchwechselt hast&nbsp;/<br/>
slach&nbsp;{{reddot}} stich&nbsp;{{reddot}} ader winde {{red|\}} <sub>nicht laz</sub>
+
slach&nbsp;{{reddot}} stich&nbsp;{{reddot}} ader winde {{red|\}} <sub>nicht laz</sub><br/>
{{r!}}Haw nicht czu{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}te&nbsp;/
+
{{r!}}Haw nicht czu{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}te&nbsp;/<br/>
 
durchwechsel{{middot}}do mete <sub>warte</sub>}</includeonly>
 
durchwechsel{{middot}}do mete <sub>warte</sub>}</includeonly>
  

Revision as of 01:22, 17 October 2022

This page has been proofread, but needs to be validated.

^+ Wen du durchwechselt hast / slach · stich · ader winde \ nicht laz Haw nicht czum swerte / durchwechsel · do mete warte


Das ist vom durchwechsel / etc etc

dDVrchwechsel lere ·
von payden seyten stich mete sere /
Wer auf dich bindet ·
durchwechsel in schire vindet / +

Glosa /:~ Hie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is anders rischlich treibet / · Wiltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / zo haw eyn öberhaw gleich czu ym / alzo das du dynen ort schüst / ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneiden vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu geseget / gesigt / · wert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd hin drückt / mit seyme swerte / So la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herüm / czu der andern seiten / nicht weit üm / zonder vnden an sym swerte / zo du neste magst / vnd da var ym gar rischlich / öber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / vnd wen du fülest das du trifts / zo volge wol noch Vnd alz du von eyner seiten tust / vnden ader oben / zo tu von der andern

Vnd wer mit dir anbindet / zo rawsche an sym swerte hin keyn seyner blöße / mit dym orte / wert her zo durchwechsel / also vor / ader wind vnd füle sein geferte / ab is sey weich ader herte / dornoch süch hewe stiche / ader snete / keyn den blößen /