You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 10v"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Kendra Brown (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 10v== Page:MS Latin 11269 10v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 10v.jpg}} == Italian == <!-- {{section|Page:Pisani-Dossi MS 28a.jpg|28a-a}} :I will make...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
== Italian == | == Italian == | ||
− | |||
− | |||
− | : | + | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 13a.jpg|13a-d}} |
+ | :With a step, I have made a cover with my sword<br/>And it has quickly entered into your chest. | ||
− | |||
− | : | + | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 13b.jpg|13b-a}} |
− | + | ||
+ | :In order to wound you again with this, my point,<br/>I have added my left hand to the sword. | ||
+ | |||
==English 10v== | ==English 10v== | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Revision as of 19:56, 3 January 2023
Latin 10v
Italian
[13a-d] Cum passo o fata coverta cum mia spada
E aquella in lo peto subito t'e intrada
- With a step, I have made a cover with my sword
And it has quickly entered into your chest.
[13b-a] Per ferirte anchora cum questa mia punta
La man sinistra ala spada si'o zunta
- In order to wound you again with this, my point,
I have added my left hand to the sword.
English 10v
¶ top
¶ bottom
to cut [me] to pieces, the only [one left] desires me with the point
this guard teaches [me], so that now by laughing I don't take fright