You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 12v"
Line 16: | Line 16: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | I am the Stance of the Queen, noble and proud<br/>For making defense in every manner;<br/>And whoever wants to contend against me<br/> | + | I am the Stance of the Queen, noble and proud<br/>For making defense in every manner;<br/>And whoever wants to contend against me<br/>Should find a longer sword than mine. |
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 18a.jpg|18a-b}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 18a.jpg|18a-b}} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | I am the royal Stance of the True Window<br/>And I am always | + | I am the royal Stance of the True Window<br/>And I am always ready with the whole art. |
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 18a.jpg|18a-c}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 18a.jpg|18a-c}} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | The Middle Iron Gate, I am strongest<br/>For giving death with thrusts and downward blows | + | The Middle Iron Gate, I am strongest<br/>For giving death with thrusts and downward blows,<br/>And through the length of my sword, I feel that<br/>From the narrow play I always defend myself. |
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 18a.jpg|18a-d}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 18a.jpg|18a-d}} | ||
|} | |} |
Revision as of 19:39, 7 February 2023
Latin 12v
- ¶ Nomine quisque vocat[1] situs / et custodia fallax.
Altera consimilis aliae / contraria [2] necnon.
Sicut et hic posite / similes sic prendimus actus.
¶ Ferrea porta vocor terrena aequaliter ab omni /
Quae semper reparo / cesurae et cuspidis ictus.
- ¶ Audax / excelsus / muliebris sum situs. alta
Et quocunque modo defendo membra furentis.
¶ Regalis verae: situs hic sum nempe fenestrae:
Et volucrem[3] fateor clara me semper in arte.
- ¶ Ferrea sum fortis / medianaque Janua dicor.
Doque graves ictus. et cuspide querito mortem.
Italian
We are called stances and guards by name, |
[18a-t] Poste e guardie chiamare per nome si façemo |
The Full Iron Gate, I am low to the ground |
[18a-a] Tuta porta de fero son la piana terena |
I am the Stance of the Queen, noble and proud |
[18a-b] Io son posta de dona soprana e altera |
I am the royal Stance of the True Window |
[18a-c] Io son posta realle de vera finestra |
The Middle Iron Gate, I am strongest |
[18a-d] Meçana porta de fero son la forte |
English 12r
¶
¶
¶
¶
¶