You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 23r"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Kendra Brown (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 23r== Page:MS Latin 11269 23r.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 23r.jpg}} == Italian == {| |- | You will go to the ground because of your lack of knowl...") |
Kendra Brown (talk | contribs) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
</poem> | </poem> | ||
− | <noinclude>[[file:MS Latin 11269 | + | <noinclude>[[file:MS Latin 11269 23r.jpg|900px]]</noinclude> |
Revision as of 19:19, 24 October 2023
Latin 23r
¶ Propter capturam quam nunc facit ille magister /
Non sine fractura discedes credo lacertj.
¶ Arripiam subito violento turbine dagam
Ante tamen cubitum prope volvam brachia fortis[1]
Italian
You will go to the ground because of your lack of knowledge, |
[8b-d] Tu va in terra per tuo pocho saver |
This leads to a broken ruined arm, |
[8b-e] Aquesto e un guastare çaschadum braço |
English 23r
¶
¶
- ↑ Added later: "scilicet ego".