You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 25r"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<noinclude>==Latin 25r== Page:MS Latin 11269 25r.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 25r.jpg}} == Italian == {| |- | Your right arm is enclosed under my left;<br/> I can ma...") |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
Your right arm is enclosed under my left;<br/> | Your right arm is enclosed under my left;<br/> | ||
I can make it very bad for you and you remain imprinted.  | I can make it very bad for you and you remain imprinted.  | ||
− | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 06b.jpg|6b- | + | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 06b.jpg|6b-e}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Because you have enclosed my arm this way,<br/> | Because you have enclosed my arm this way,<br/> | ||
I will give you grief in this catch, the lower key. | I will give you grief in this catch, the lower key. | ||
− | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 06b.jpg|6b- | + | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 06b.jpg|6b-f}} |
|} | |} | ||
Revision as of 19:54, 14 November 2023
Latin 25r
¶ Aptus ego in terram sum nunc te pellere mestum.
Et si contrarium deerit / faciam tibi praesto.[1]
- ¶ Hoc nunc contrarium propero / ceu rite videbis.
Percutiam flagrante animo tua membra deinde.
Italian
Your right arm is enclosed under my left; |
[6b-e] Per mandarte in terra e son ben acunço e'posto |
Because you have enclosed my arm this way, |
[6b-f] Lo contrario per questo modo o aparichiato |
English 25r
¶
¶
- ↑ Could be “praesto”, Latin adv. “ready, available” or Italian “presto”.