You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 32v"
Kendra Brown (talk | contribs) |
Kendra Brown (talk | contribs) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
− | {{par|b}} Truly, in this second way, I can send you to the ground in this way | + | {{par|b}} Truly, in this second way, I can send you to the ground |
+ | in this way. | ||
</poem> | </poem> | ||
<noinclude>{{reflist}} | <noinclude>{{reflist}} | ||
[[file:MS Latin 11269 32v.jpg|900px]]</noinclude> | [[file:MS Latin 11269 32v.jpg|900px]]</noinclude> |
Revision as of 20:18, 27 February 2024
Latin 32v
¶ Hic[1] motus est alter socium prosternere terrae.
Non tamen est tutus qui simili ludere tentat.
¶ Hoc iterum te nempe modo demittere possum
In terram. Dehinc ipse[2] tibi peiora probabo.
Italian
This is another that binds and sends you to the ground, |
[9b-d] Questo e un altro mandare in terra e ligadura |
In this way, I also put you on the ground; |
[9b-f] Anchora per questo modo in terra ti metero |
English 32v
¶ This is the second movement to knock the associate down to the ground.
Nevertheless anyone who attempts to wrestle similarly is not safe.
¶ Truly, in this second way, I can send you to the ground
in this way.