You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 08v"
Kendra Brown (talk | contribs) |
Kendra Brown (talk | contribs) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
− | {{par|b}} A Javelin | + | {{par|b}} A Javelin clasped with hands, lo! I am called the short position |
Among mortals. And if the spear point should attempt to deceive | Among mortals. And if the spear point should attempt to deceive | ||
I will mislead you, the Man, as luck would have it. If Jupiter is nigh. | I will mislead you, the Man, as luck would have it. If Jupiter is nigh. |
Revision as of 19:41, 30 April 2024
Latin 08v
¶ Hoc operor factis, quod nunc narrando magister
Inquit. et hanc dagam proprio sed pectore figo.
¶ Manibus astringens Jaculum / brevis: en vocor inter
Mortales / situs:. et ni cuspis fallere tentet
Decipiam te forte Virum. modo(?) Jupiter adsit.
- ¶ Sum situs en fortis. vocor et crux. nec(?) mihi quesquam [1]
Ictus obest. nec adhuc cuspisque tricuspidis unquam.
Italian
[15a-d] Aquello che a'dito lo magistro aquello faço
La daga in lo peto t'o posta per men impaço
- That which the Master has said, that I do:
I have put the dagger in your chest without trouble.
[27a-a] Posta breve son la serpentina cum la aça in mano
Se la punta non me mancha e ti faro ingano
Colpi de azza ne punte niente mi nose
I am the Shortened Stance, the Serpent, with axe in hand;
If my point does not fail me, I will deceive you.
- I am the strong stance called the Cross:
Neither blows of the axe nor thrusts can ever bother me.
English 08v
¶ I do what was to be done, because the master has now said
In recounting. and I fix this dagger in your very own chest
¶ A Javelin clasped with hands, lo! I am called the short position
Among mortals. And if the spear point should attempt to deceive
I will mislead you, the Man, as luck would have it. If Jupiter is nigh.
¶ Behold, I am a strong position. And I am called the cross. Neither does any
strike bother me. And neither the point of the triple-point at any time.
- ↑ Added later: "quisquam".