Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 43r"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:
 
<poem>  
 
<poem>  
 
🛠️{{par|b}} Granted that this play is probably scarcely known in this art,
 
🛠️{{par|b}} Granted that this play is probably scarcely known in this art,
For an experienced man, it nevertheless honorably succeeds.
+
For an experienced person, it nevertheless honorably succeeds.
  
 
🛠️{{par|r}} I certainly pay attention to the counter of the first master.
 
🛠️{{par|r}} I certainly pay attention to the counter of the first master.

Revision as of 19:01, 22 July 2025

Latin 43r

Page:MS Latin 11269 43r.jpg

Iste licet ludus vix sit hac cognitus arte,
Experto tamen ipse viro succedit honeste.



Contrarium primi servo profecto magistri.
Atque hac tectura mala nunc quam plura probabo.

Italian

Although this play is not used often, 
It is done very well by whoever has practiced it. 

I wield the counter to the first master: 
I'll do bad and worse to him with such a cover. 

English 43r

 
🛠️ Granted that this play is probably scarcely known in this art,
For an experienced person, it nevertheless honorably succeeds.

🛠️ I certainly pay attention to the counter of the first master.
And in addition, I will now demonstrate bad things and more using this cover.


MS Latin 11269 43r.jpg