You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Workbook:Armizare/Dagger/49"
(Created page with "{| class="wikitable" style="width:84em;" |- ! colspan="3" | <p style="float:left; margin-left:2em;">Workbook:Armizare/Dagger/{{#expr: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 3 }}...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
− | | style="width:28em;" | [[File:Pisani-Dossi MS | + | | style="width:28em;" | [[File:Pisani-Dossi MS 09a-d.png|300px|center]] |
| style="width:28em;" | <p>{{#lst: Fiore de'i Liberi | dagger 54 }}</p> | | style="width:28em;" | <p>{{#lst: Fiore de'i Liberi | dagger 54 }}</p> | ||
| style="width:28em;" | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 09a.jpg|9a-d}}{{section|Page:MS Ludwig XV 13 14r.jpg|14r-c}} | | style="width:28em;" | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 09a.jpg|9a-d}}{{section|Page:MS Ludwig XV 13 14r.jpg|14r-c}} |
Latest revision as of 14:01, 20 April 2016
49. Twelfth Scholar of the Third Master Remedy | ||
---|---|---|
[9a-d] Questa e chiamata la chiave de soto forte [14r-c] ¶ Questa e chiamada ligadura di sotto e la chiave forte. che cum tal ligadura armado e disarmado se po dar la morte, che in tutti loghi pericolosi po ferire. E di si fatta ligadura no po essire. E chi gl'entra gli sta cum briga e cum stenta. Segondo che si vede ne la figura dipenta. | ||
[36r-a] Io t’ò messo in la chiave al tuo dispeto | ||
[27v-d] [A]ber gleich ein sollich stuck aus dem degen [wan] einer ein degen von oben an in ain schlahen [will] so vntergreiff vnd fah den slag In dein [handt] bey seim arm vnd vmb trit In mit zwaien [trit] vnd windt Im sein arm auf den Ruck vnd [steck] dein lincken arm dardurch vnd fass In bey der [achsel] vnd wig Im den arm auf vnd wirff In auf das antzlit[1] so muss er fallen oder der arm Prech[e]n | ||
49. Twelfth Scholar of the Third Master Remedy |
- ↑ Typo! The writer meant "Anclitz".