Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 25v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 12: Line 12:
 
durchwechsel do mete schawe<br/>
 
durchwechsel do mete schawe<br/>
 
{{par}}{{r!}} {{r!|K}}ru~p wer dich irret {{reddot}}<br/>
 
{{par}}{{r!}} {{r!|K}}ru~p wer dich irret {{reddot}}<br/>
der edele {{r!|u=1|krig}} den vor virret /<br/>
+
der edele {{r!|u=2|krig}} den vor virret /<br/>
 
{{r!|D}}as her nicht vorwar {{reddot}}<br/>
 
{{r!|D}}as her nicht vorwar {{reddot}}<br/>
 
weis wo her sye ane var
 
weis wo her sye ane var
  
 
{{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{red|/}} {{reddot}}{{par}}{{r!}}{{reddot}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse {{r!|d}}as der kru~phaw {{red|/}} ist eyn oberhaw {{r!|d}}er do mit eyme guten ausschrete / krum~es dar / get / {{r!|z}}am noch eyner seiten {{reddot}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m meynt lichtnawer / der den selben haw wol wil fure~ / {{r!|d}}er sal wol beseicz aus schreite~ czu der rechte~ hant / {{r!|d}}a&ntilde;e her den haw bre~gt / {{r!|v}}nd sal wol krumphawe vnd behendlichen / {{r!|v}}nd sal synen ort / werfen / ader schi&szlig;en / ieme ober syn gehilcze of / dy hende / {{r!|v}}nd sal {{dec|s|czu ienes}}<sup>mit syner</sup> flechen hawen / {{r!|w}}en her de&ntilde;e trift / {{dec|s|dy fleche~}}<sup>[i]enes [sw]ert</sup><ref>Inserted in the margin</ref> / {{r!|z}}o sal her stark dor of bleiben / {{r!|v}}nd vaste drucken / vnd sal sehen {{reddot}} was her de&ntilde;e am endlichste~ vnd geradste~ / dar bre~ge~ mag {{red|/}} mit hewen stichen ader sneten / {{r!|v}}nd sal mit nichte czu korcz hawe~ / {{r!|v}}nd sal des durchwechsels nicht vorgessen / ab sichs gep&uuml;rt {{red|/}}<section end="1"/>
 
{{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{red|/}} {{reddot}}{{par}}{{r!}}{{reddot}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse {{r!|d}}as der kru~phaw {{red|/}} ist eyn oberhaw {{r!|d}}er do mit eyme guten ausschrete / krum~es dar / get / {{r!|z}}am noch eyner seiten {{reddot}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m meynt lichtnawer / der den selben haw wol wil fure~ / {{r!|d}}er sal wol beseicz aus schreite~ czu der rechte~ hant / {{r!|d}}a&ntilde;e her den haw bre~gt / {{r!|v}}nd sal wol krumphawe vnd behendlichen / {{r!|v}}nd sal synen ort / werfen / ader schi&szlig;en / ieme ober syn gehilcze of / dy hende / {{r!|v}}nd sal {{dec|s|czu ienes}}<sup>mit syner</sup> flechen hawen / {{r!|w}}en her de&ntilde;e trift / {{dec|s|dy fleche~}}<sup>[i]enes [sw]ert</sup><ref>Inserted in the margin</ref> / {{r!|z}}o sal her stark dor of bleiben / {{r!|v}}nd vaste drucken / vnd sal sehen {{reddot}} was her de&ntilde;e am endlichste~ vnd geradste~ / dar bre~ge~ mag {{red|/}} mit hewen stichen ader sneten / {{r!|v}}nd sal mit nichte czu korcz hawe~ / {{r!|v}}nd sal des durchwechsels nicht vorgessen / ab sichs gep&uuml;rt {{red|/}}<section end="1"/>

Revision as of 02:34, 19 April 2018

This page has been proofread, but needs to be validated.

Das ist von deme krumphawe / etc

KRump auf / behende ·
wirf deynen ort auf dy hende /
krump wer wol setczet ·
mit schreten vil hewe letczet /
Haw kru~p czu~ flechen ·
den meistern wiltu sie swechen /
Wen is klitzt oben ·
stant abe das wil ich loben /
Krump nicht kurcz hawe ·
durchwechsel do mete schawe
Kru~p wer dich irret ·
der edele krig den vor virret /
Das her nicht vorwar ·
weis wo her sye ane var

Glosa / ·· Hie merke vnd wisse das der kru~phaw / ist eyn oberhaw der do mit eyme guten ausschrete / krum~es dar / get / zam noch eyner seiten · Dorvem meynt lichtnawer / der den selben haw wol wil fure~ / der sal wol beseicz aus schreite~ czu der rechte~ hant / dañe her den haw bre~gt / vnd sal wol krumphawe vnd behendlichen / vnd sal synen ort / werfen / ader schißen / ieme ober syn gehilcze of / dy hende / vnd sal czu ienesmit syner flechen hawen / wen her deñe trift / dy fleche~[i]enes [sw]ert[1] / zo sal her stark dor of bleiben / vnd vaste drucken / vnd sal sehen · was her deñe am endlichste~ vnd geradste~ / dar bre~ge~ mag / mit hewen stichen ader sneten / vnd sal mit nichte czu korcz hawe~ / vnd sal des durchwechsels nicht vorgessen / ab sichs gepürt /

  1. Inserted in the margin