Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS M.383 2r.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread

Revision as of 05:41, 27 May 2020

This page has been proofread, but needs to be validated.


che lo ditto fiore.

Anchora digo che nesuno de quisti scolari aqui anominadi non ave maii libro in l arte de combater altro che miß galeaz di manthoa. Ben ch ello diseva che senza libro non sara zamai nesuno bono magistro ne scolaro in questa arte. E io Fiore lo confermo che von(?) che aquesta arte e si longa ch ello non e al mondo homo de si grande memoria che podesse tener a mente senza libri la quarta parte de questa arte. Adoncha cum la quarta parte de questa arte non sapiando piu non seria magistro.

Che io fiore sapiando leger, e scriver e disignare, e abiando libri in questa arte, e in lei, o studiado ben ·xl· anni e piu. Anchova[!] non son ben perfecto magistro in questa arte. Ben che sia tegnudo da grandi signori che son stadi mie scolari, bon e perfecto magistro in questa arte. E si digo che s io avesse studiado ·xl· in lege in decretale, e in medesina como i o studiado in l arte de armizar che io saria doctor in quelle tre scientie. E in questa scientia de armizar ho aibuda grande briga, e stenta, e spesa de essere pur bon scolare, disemo d altro.

Considerando io preditto che in questa arte pochi al mondo sen trovano magistri, e voglando che de mi sia fatta memoria in questa arte, io faro Uno libro in tuta l arte, e de tute cose ch io so, e di ferri e de tempere e de altre cose segondo che nui saveremo fare per lo miglore, e per piu chiareza.

COmennzamo libro segondo vero intelleto, per modo che zascaduno lo sapia intendere lezieramente. E faremo comparatione de cinque cose, zoe di maistri che stanno in guardia. E di maistri [1] che sono remedii, e di scolari, e di zugaduri, e di contrarii di maistri, & di scolari.

Gli maistri che stanno in posta zoe guardie che tanto, e a dre[!] posta che guardia. Posta tanto e a dire che a postare Uno, e guardia si e a dire a guardarse da Uno so Inimigo, et tanto e a dire posta e guardia che forteza. Che maleasievelmente se po rompere le poste senza perigolo, Vegnando a proposito,

gli magistri che stano in guardia, stanno l uno contro l altro, e non se tocharano Una arma cum l altra. E quigli maistri porteranno corona in testa, gli altri maistri incoronadi che serano driedo de lore porterano anche corona. E son chiamadi maistri remedii. Quigli che Zugarano cum quisti maistri & cum soii scolari, sono chiamadi zugaduri. E gli scolari di quisti maistri remedii, portano Una divisa sotto al genochio. E principia le coverte, e le prese segondo maistro remedio so. E farano tanti zoghi che l so maistro remedio poria fare in fino a tanta che s’è trovara lo contrario del maistro remedio & di soii scolari. E questo contrario portera Una corona in testa, e Una divisa sotto el genochio, perch e lo contrario del maistro e di scolari, perzo porta tanta divisa luii che l maistro remedio cum tuti li soii scolari. E in alguni[2] loghi troverite, lo contrario subito dredo lo aremedio. E in alguni loghi troverete lo contrario dredo di tuti li zoghi dello magistro remedio. Sapiando che quiilo contrario e fatto al maistro remedio, aquello contrario rompe tuti li soii zoghi de quella coverta overo presa ch ello feva. Segondo che voii troverite dipento e scrito si bene che leçerissimamente si porano intender.

E comenzaremo prima a cavallo de lanza, e de spada, e de abrazare. E poi dredo de lanza a pe, E poi de spada in arme, E poi de spada a doi man zogho largo. E poii streto E poi zogo de azza E poi certi partiti, e poi de spada a una man a poi zogho de abrazar a pe E poi zogho de daga. E per questo modo porite vedere tuta l arte de armizar in questo libro che non se pora falar niente tanto dirano bene le glose sopra le figure dipinte.

  1. "e di maistri" appears twice in a row in the text, but isn't struck out like other duplications.
  2. Corrected from "a"(?) to "i".