You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS M.383 9v.png"
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="9v-a"/> | + | <section begin="9v-a"/>Nuii semo tre guardie di parte riversa, e io son la p{{dec|u|ri}}ma in dente de zenghiar. Aquelle guardie che sone de parte drita fa{{dec|u|n}}no, aquello che fazemo della riversa. Nuy passamo fora de strada i{{dec|u|n}}na{{dec|u|n}}ci acresendo lo pe ch'e denanci como ditto, Fora de strada. E de nostre pu{{dec|u|n}}te de p{{dec|u|ar}}te riversa fazemo derada. E tute de parte dritta, e riversa convegnemo i{{dec|u|n}} punta rebatendo finir, Che altr<sup>a</sup> offesa cu{{dec|u|m}} la lanza no{{dec|u|n}} ne po seguir.<section end="9v-a"/> |
− | :<section begin="9v-b"/>Io | + | :<section begin="9v-b"/>Io i{{dec|u|n}} posta de vera croxe, io aspeto, tu m'e tropo ap{{dec|u|re}}sso zoga netto. Lo pe deritto che m'e dena{{dec|u|n}}ci in dredo lo tornero. E la tua lanza rebatero fora de strada, i{{dec|u|n}} verso man dritta. La mia punta no{{dec|u|n}} falira la tua sera falita<section end="9v-b"/> |
− | <section begin="9v-c"/>In posta fenestra sinistra io son aparechiado se non ti fiero cum punta tu | + | <section begin="9v-c"/>In posta fenestra sinistra io son aparechiado se non ti fiero cum punta tu naii {{dec|s|I}} bon mercato. La punta tegnero erta, e lli brazi bassi portero cum lo pe ch'e dredo cum quello io passaro fora de strada a man rive{{dec|u|r}}sa. La pu{{dec|u|n}}ta ti meterò in lo volto senza nesuna defesa. El zogo che m'e dredo noii tre magistri aquello possemo noi fare una volta lo p{{dec|u|ro}}vi no{{dec|u|n}} lo voraii piu provare.<section end="9v-c"/> |
− | :<section begin="9v-d"/> | + | :<section begin="9v-d"/>Io[!] zogo dela lanza aqui finisse che io lo fazo della p{{dec|u|ar}}te riversa de lor zoghi me impazo. Aqueste tre guardie che sono dena{{dec|u|n}}ci fano pensir, de la{{dec|u|n}}za lo{{dec|u|n}}ga, o curta, de non la falir, che le sono guardie de si grande difesa, che i{{dec|u|n}} uno vargo le fa{{dec|u|n}}no defesa e ofesa. E llo {{dec|u|con}}trario de questa pu{{dec|u|n}}ta, aquello bene si po fare. Quando cu{{dec|u|m}} q{{dec|u|ue}}llo ferir la pu{{dec|u|n}}ta se rompe lo pedale se de voltar. Dello zogo dela lanza bene po aquesto bastare.<section end="9v-d"/> |
Revision as of 03:30, 28 May 2020
Nuii semo tre guardie di parte riversa, e io son la prima in dente de zenghiar. Aquelle guardie che sone de parte drita fanno, aquello che fazemo della riversa. Nuy passamo fora de strada innanci acresendo lo pe ch'e denanci como ditto, Fora de strada. E de nostre punte de parte riversa fazemo derada. E tute de parte dritta, e riversa convegnemo in punta rebatendo finir, Che altra offesa cum la lanza non ne po seguir.
- Io in posta de vera croxe, io aspeto, tu m'e tropo apresso zoga netto. Lo pe deritto che m'e denanci in dredo lo tornero. E la tua lanza rebatero fora de strada, in verso man dritta. La mia punta non falira la tua sera falita
In posta fenestra sinistra io son aparechiado se non ti fiero cum punta tu naii I bon mercato. La punta tegnero erta, e lli brazi bassi portero cum lo pe ch'e dredo cum quello io passaro fora de strada a man riversa. La punta ti meterò in lo volto senza nesuna defesa. El zogo che m'e dredo noii tre magistri aquello possemo noi fare una volta lo provi non lo voraii piu provare.
- Io[!] zogo dela lanza aqui finisse che io lo fazo della parte riversa de lor zoghi me impazo. Aqueste tre guardie che sono denanci fano pensir, de lanza longa, o curta, de non la falir, che le sono guardie de si grande difesa, che in uno vargo le fanno defesa e ofesa. E llo contrario de questa punta, aquello bene si po fare. Quando cum quello ferir la punta se rompe lo pedale se de voltar. Dello zogo dela lanza bene po aquesto bastare.