You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS XXIV 783ar.jpg"
(→Not proofread: Created page with "<section begin="1"/>di li ordelafi <section begin="2"/>¶ [illegible] ... e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e s...") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
<section begin="1"/>di li ordelafi | <section begin="1"/>di li ordelafi | ||
− | <section begin="2"/>¶ [illegible] ... e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e sio aibudo lo honore e lo amore di mie scolari e di lor parénti. Anchora digo, che' a chi io insignada aquesta arte Io lo insignada occultaménte e chello non gle stado p{{dec|u|er}}sona altra chelo scolare' e alguno di strétto suo parente. Anchora che' aquelli che gli sono stadi, anno aibudo sacraménto de non apalentar nésuno zogho, che' loro abiano vezudo da mi fiore.<section end="2"/> | + | <section begin="2"/>¶ [illegible] ...... e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e sio aibudo lo honore e lo amore di mie scolari e di lor parénti. Anchora digo, che' a chi io insignada aquesta arte Io lo insignada occultaménte e chello non gle stado p{{dec|u|er}}sona altra chelo scolare' e alguno di strétto suo parente. Anchora che' aquelli che gli sono stadi, anno aibudo sacraménto de non apalentar nésuno zogho, che' loro abiano vezudo da mi fiore.<section end="2"/> |
− | <section begin="3"/>¶ e maximaménte me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari e' loro p{{dec|u|er}} invidia, zoe li magistri mano convidado a zugar a spade, da taglio e da punta in zuparello da armare senza altra arma, salvo che un paro de guanti de camoza ... <section end="3"/> | + | <section begin="3"/>¶ e maximaménte me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari e' loro p{{dec|u|er}} invidia, zoe li magistri mano convidado a zugar a spade, da taglio e da punta in zuparello da armare senza altra arma, salvo che un paro de guanti de camoza .... <section end="3"/> |
− | <section begin="4"/>¶ e questo accidenté e stado ⅴ volte, che sono stado requirido. ¶ e ⅴ volte' p{{dec|u|er}} mio honor ma convégnudo zugar in loghi strani senza parent' e senza amisi, non abiando speranza in altro, che in dio in larte, e in mi Fiore, e in la mia spada ¶ e p{{dec|u|er}} la | + | <section begin="4"/>¶ e questo accidenté e stado ⅴ volte, che sono stado requirido. ¶ e ⅴ volte' p{{dec|u|er}} mio honor ma convégnudo zugar in loghi strani senza parent' e senza amisi, non abiando speranza in altro, che in dio in larte, e in mi Fiore, e in la mia spada ¶ e p{{dec|u|er}} la gracia dé dio io Fiore sono romaso cum honore, e senza lesione de mia p{{dec|u|er}}sona<section end="4"/> |
+ | |||
+ | <section begin="5"/>¶ [illegible] ... che potro dire p{{dec|u|er}} la gracia de dio, che' zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore' Che sempre sono romasi cum honore in questa arte......<section end="5"/> |
Revision as of 01:14, 1 April 2021
di li ordelafi
¶ [illegible] ...... e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e sio aibudo lo honore e lo amore di mie scolari e di lor parénti. Anchora digo, che' a chi io insignada aquesta arte Io lo insignada occultaménte e chello non gle stado persona altra chelo scolare' e alguno di strétto suo parente. Anchora che' aquelli che gli sono stadi, anno aibudo sacraménto de non apalentar nésuno zogho, che' loro abiano vezudo da mi fiore.
¶ e maximaménte me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari e' loro per invidia, zoe li magistri mano convidado a zugar a spade, da taglio e da punta in zuparello da armare senza altra arma, salvo che un paro de guanti de camoza ....
¶ e questo accidenté e stado ⅴ volte, che sono stado requirido. ¶ e ⅴ volte' per mio honor ma convégnudo zugar in loghi strani senza parent' e senza amisi, non abiando speranza in altro, che in dio in larte, e in mi Fiore, e in la mia spada ¶ e per la gracia dé dio io Fiore sono romaso cum honore, e senza lesione de mia persona
¶ [illegible] ... che potro dire per la gracia de dio, che' zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore' Che sempre sono romasi cum honore in questa arte......