Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Q566 145r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
waffe vn{{dec|u|d}} wil den stich v{{dec|u|er}}secz{{dec|u|e}}n od{{dec|u|er}} hin weg werfen mit dem gehilcz So greiff pald mit dein{{dec|u|er}} linken hant vnde{{dec|u|r}} sein swert daz jm mit dein{{dec|u|er}} linken ha{{dec|u|n}}t begreiffst s{{dec|u|ein}} recht{{dec|u|e}}n arm vn{{dec|u|d}} kum mit deyne{{dec|u|m}} elnbogen wol ub{{dec|u|er}} den sein vn{{dec|u|d}} druk die arm fast zu deine{{dec|u|m}} leib vn{{dec|u|d}} die spicz deins swerts secz i{{dec|u|m}} vnten an den pauch allzo daz du mit dejner<ref>Koruptele nach „de“ in Form eines Tintenkleckses den der Schreiber berücksichtigte.</ref> linken hant die spicz dei{{dec|u|n}}sz swertz begreiffst vn{{dec|u|d}} secz den linken fus hint{{dec|u|er}} sein recht{{dec|u|e}}n vn{{dec|u|d}} werff jn auff den ruk
+
<section begin="1"/>waffe vn{{dec|u|d}} wil den stich v{{dec|u|er}}secz{{dec|u|e}}n od{{dec|u|er}} hin weg werfen mit dem gehilcz So greiff pald mit dein{{dec|u|er}} linken hant vnde{{dec|u|r}} sein swert daz jm mit dein{{dec|u|er}} linken ha{{dec|u|n}}t begreiffst s{{dec|u|ein}} recht{{dec|u|e}}n arm vn{{dec|u|d}} kum mit deyne{{dec|u|m}} elnbogen wol ub{{dec|u|er}} den sein vn{{dec|u|d}} druk die arm fast zu deine{{dec|u|m}} leib vn{{dec|u|d}} die spicz deins swerts secz i{{dec|u|m}} vnten an den pauch allzo daz du mit dejner<ref>Koruptele nach „de“ in Form eines Tintenkleckses den der Schreiber berücksichtigte.</ref> linken hant die spicz dei{{dec|u|n}}sz swertz begreiffst vn{{dec|u|d}} secz den linken fus hint{{dec|u|er}} sein recht{{dec|u|e}}n vn{{dec|u|d}} werff jn auff den ruk<section end="1"/>
  
daz drit an lauffen ist d{{dec|u|er}} vor griffer / wandu daz thun willt so wort wan eine{{dec|u|r}} auff dich schlecht od{{dec|u|er}} sticht So ny{{dec|u|m}} war wan du jm magst kom{{dec|u|en}} an sein swe{{dec|u|r}}t vn{{dec|u|d}} daz daz recht pe{{dec|u|i}}n vor ge so begreiff jm sein sw{{dec|u|er}}t vo{{dec|u|r}} d{{dec|u|er}} spicz vn{{dec|u|d}} drit zu vn{{dec|u|d}} slag od{{dec|u|er}} stich wildu daz prech{{dec|u|e}}n
+
<section begin="2"/>daz drit an lauffen ist d{{dec|u|er}} vor griffer / wandu daz thun willt so wort wan eine{{dec|u|r}} auff dich schlecht od{{dec|u|er}} sticht So ny{{dec|u|m}} war wan du jm magst kom{{dec|u|en}} an sein swe{{dec|u|r}}t vn{{dec|u|d}} daz daz recht pe{{dec|u|i}}n vor ge so begreiff jm sein sw{{dec|u|er}}t vo{{dec|u|r}} d{{dec|u|er}} spicz vn{{dec|u|d}} drit zu vn{{dec|u|d}} slag od{{dec|u|er}} stich wildu daz prech{{dec|u|e}}n<section end="2"/>
  
So wort wan e{{dec|u|r}} dir daz sw{{dec|u|er}}t begreiff vn{{dec|u|d}} k{{dec|u|um}} mit der rechten pe{{dec|u|in}} hint{{dec|u|er}} sein links pe{{dec|u|in}} mit eine{{dec|u|m}} halb{{dec|u|e}}n drit vn{{dec|u|d}} wiß s{{dec|u|o}} hastu groz{{dec|u|e}}n vorteil wied{{dec|u|er}} jn
+
<section begin="3"/>So wort wan e{{dec|u|r}} dir daz sw{{dec|u|er}}t begreiff vn{{dec|u|d}} k{{dec|u|um}} mit der rechten pe{{dec|u|in}} hint{{dec|u|er}} sein links pe{{dec|u|in}} mit eine{{dec|u|m}} halb{{dec|u|e}}n drit vn{{dec|u|d}} wiß s{{dec|u|o}} hastu groz{{dec|u|e}}n vorteil wied{{dec|u|er}} jn<section end="3"/>
  
Seczt er dir ab{{dec|u|er}} an daz sich yn So magstu jn wol auß furn auß deinem creiß ub{{dec|u|er}} seine{{dec|u|m}} dank<ref>Das Wort könnte auch dauk heißen. Die Schrift auf diesem Blatt ist sehr flüchtig geschrieben</ref> So greiff jm nach dem fing{{dec|u|er}} sein{{dec|u|er}} linken hant vn{{dec|u|d}} prich ub{{dec|u|er}} dich od{{dec|u|er}} stich jn jn sein hant vn{{dec|u|d}} er daz swert mit de{{dec|u|r}} hant dan ub{{dec|u|er}}sich vn{{dec|u|d}} fur jn auß den creiß dz ist gut vn{{dec|u|d}} v{{dec|u|er}}porg{{dec|u|e}}n
+
<section begin="4"/>Seczt er dir ab{{dec|u|er}} an daz sich yn So magstu jn wol auß furn auß deinem creiß ub{{dec|u|er}} seine{{dec|u|m}} dank<ref>Das Wort könnte auch dauk heißen. Die Schrift auf diesem Blatt ist sehr flüchtig geschrieben</ref> So greiff jm nach dem fing{{dec|u|er}} sein{{dec|u|er}} linken hant vn{{dec|u|d}} prich ub{{dec|u|er}} dich od{{dec|u|er}} stich jn jn sein hant vn{{dec|u|d}} er daz swert mit de{{dec|u|r}} hant dan ub{{dec|u|er}}sich vn{{dec|u|d}} fur jn auß den creiß dz ist gut vn{{dec|u|d}} v{{dec|u|er}}porg{{dec|u|e}}n<section end="4"/>
  
willdu ein w{{dec|u|er}}fen allz er dir an geseczt hat So greiff mit dein{{dec|u|er}} recht{{dec|u|e}}n hant ub{{dec|u|er}} sein linke vn{{dec|u|d}} ni{{dec|u|m}} jm das gewicht pey seine{{dec|u|m}} elnbog{{dec|u|e}}n wiß daz ist gewiß
+
<section begin="5"/>willdu ein w{{dec|u|er}}fen allz er dir an geseczt hat So greiff mit dein{{dec|u|er}} recht{{dec|u|e}}n hant ub{{dec|u|er}} sein linke vn{{dec|u|d}} ni{{dec|u|m}} jm das gewicht pey seine{{dec|u|m}} elnbog{{dec|u|e}}n wiß daz ist gewiß So fellt er<section end="5"/>
  
So fellt er
+
<section begin="6"/>'''Nota zu dem kampff'''
  
'''Nota zu dem kampff'''
+
So du zu den ersten drit so jn den kreiß so ny{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}t vn{{dec|u|d}} spis pey ein and{{dec|u|er}} vn{{dec|u|d}} nim allweg daz de{{dec|u|r}} wid{{dec|u|er}} ort kurczer sey dan daz hind{{dec|u|er}} sticht er auff dich So zeug jm auß seinen spib<ref>Ein Schreibfehler des Verfassers gemeint ist s {{=}} spis</ref> vn{{dec|u|d}} lauß deine{{dec|u|n}} spieß lauffen vn{{dec|u|d}} secz jm an mit einem sw{{dec|u|er}}t od{{dec|u|er}} secz deine{{dec|u|n}} spieß gen jm stecht er auff dich secz jm ab den stich mit d{{dec|u|em}} spies vn{{dec|u|d}} mit d{{dec|u|em}} sw{{dec|u|er}}t vn{{dec|u|d}} laß den spies lauffen ub{{dec|u|er}} den haupt vn{{dec|u|d}} secz jm an od{{dec|u|er}} ny{{dec|u|m}} den<section end="6"/>
 
 
So du zu den ersten drit so jn den kreiß so ny{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}t vn{{dec|u|d}} spis pey ein and{{dec|u|er}} vn{{dec|u|d}} nim allweg daz de{{dec|u|r}} wid{{dec|u|er}} ort kurczer sey dan daz hind{{dec|u|er}} sticht er auff dich So zeug jm auß seinen spib<ref>Ein Schreibfehler des Verfassers gemeint ist s {{=}} spis</ref> vn{{dec|u|d}} lauß deine{{dec|u|n}} spieß lauffen vn{{dec|u|d}} secz jm an mit einem sw{{dec|u|er}}t od{{dec|u|er}} secz deine{{dec|u|n}} spieß gen jm stecht er auff dich secz jm ab den stich mit d{{dec|u|em}} spies vn{{dec|u|d}} mit d{{dec|u|em}} sw{{dec|u|er}}t vn{{dec|u|d}} laß den spies lauffen ub{{dec|u|er}} den haupt vn{{dec|u|d}} secz jm an od{{dec|u|er}} ny{{dec|u|m}} den
 

Latest revision as of 20:52, 14 March 2022

This page has been proofread, but needs to be validated.

waffe vnd wil den stich verseczen oder hin weg werfen mit dem gehilcz So greiff pald mit deiner linken hant vnder sein swert daz jm mit deiner linken hant begreiffst sein rechten arm vnd kum mit deynem elnbogen wol uber den sein vnd druk die arm fast zu deinem leib vnd die spicz deins swerts secz im vnten an den pauch allzo daz du mit dejner[1] linken hant die spicz deinsz swertz begreiffst vnd secz den linken fus hinter sein rechten vnd werff jn auff den ruk

daz drit an lauffen ist der vor griffer / wandu daz thun willt so wort wan einer auff dich schlecht oder sticht So nym war wan du jm magst komen an sein swert vnd daz daz recht pein vor ge so begreiff jm sein swert vor der spicz vnd drit zu vnd slag oder stich wildu daz prechen

So wort wan er dir daz swert begreiff vnd kum mit der rechten pein hinter sein links pein mit einem halben drit vnd wiß so hastu grozen vorteil wieder jn

Seczt er dir aber an daz sich yn So magstu jn wol auß furn auß deinem creiß uber seinem dank[2] So greiff jm nach dem finger seiner linken hant vnd prich uber dich oder stich jn jn sein hant vnd er daz swert mit der hant dan ubersich vnd fur jn auß den creiß dz ist gut vnd verporgen

willdu ein werfen allz er dir an geseczt hat So greiff mit deiner rechten hant uber sein linke vnd nim jm das gewicht pey seinem elnbogen wiß daz ist gewiß So fellt er

Nota zu dem kampff

So du zu den ersten drit so jn den kreiß so nym swert vnd spis pey ein ander vnd nim allweg daz der wider ort kurczer sey dan daz hinder sticht er auff dich So zeug jm auß seinen spib[3] vnd lauß deinen spieß lauffen vnd secz jm an mit einem swert oder secz deinen spieß gen jm stecht er auff dich secz jm ab den stich mit dem spies vnd mit dem swert vnd laß den spies lauffen uber den haupt vnd secz jm an oder nym den

  1. Koruptele nach „de“ in Form eines Tintenkleckses den der Schreiber berücksichtigte.
  2. Das Wort könnte auch dauk heißen. Die Schrift auf diesem Blatt ist sehr flüchtig geschrieben
  3. Ein Schreibfehler des Verfassers gemeint ist s = spis