![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
![]() |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 11v"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Kendra Brown (talk | contribs) |
Kendra Brown (talk | contribs) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
{{par|r}} I uncover you so that I strike [you] with the extended point. After this, | {{par|r}} I uncover you so that I strike [you] with the extended point. After this, | ||
− | I would avenge [myself] by grinding your soul into bits and we | + | I would avenge [myself] by grinding your soul into bits and we are made perfect. |
{{par|b}} bottom | {{par|b}} bottom |
Revision as of 19:56, 17 January 2023
Latin 11v
- [1]¶ Detego te ut feriam pretenta cuspide. Post haec
Vindiceam[2] frendente animo faciemus ad Unguem.
- ¶ Arbitror a manibus ensem tibi carpere lentis /
Callidior manus haec rapuit tibi taliter illum
Italian
[13b-d] Per tal modo te discrovo[!] per ferirte de punta
Per vendegarme de'ti d'ogni inçuria conta.
- I uncover you in this way to strike you with the point
To avenge myself on you for every manifest neglect.
[14a-b] Per lo modo ch'i'o presa la tua spada
Tosto della mane te l'avero cavada
- Because of the way in which I have caught your sword,
I will quickly have hollowed out your hand.
English 11v
¶ I uncover you so that I strike [you] with the extended point. After this,
I would avenge [myself] by grinding your soul into bits and we are made perfect.
¶ bottom