You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 21r"
Line 45: | Line 45: | ||
===Florius=== | ===Florius=== | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
− | <poem>For instance, I signify as safe, using the palm, thus I carry off the dagger | + | <poem>For instance, I signify as safe, using the palm, thus I carry off the dagger. |
− | + | Everything having been carried off in victory, I lift that same [dagger] with my hand. | |
</poem> | </poem> | ||
Line 56: | Line 56: | ||
<poem> | <poem> | ||
For instance I sign the safe palm, thus I bring home the dagger. | For instance I sign the safe palm, thus I bring home the dagger. | ||
− | + | Everything having been carried off in victory, I lift that same [dagger] with my hand. | |
Revision as of 18:49, 12 September 2023
Contents
Latin 21r
Nam palma tutam signo sic defero dagam.
Cum manibus tollam cunctis gestantibus ipsam.
- Cum cunctos superem qui possunt bellica mecum
Pro manibus fractis ornatus porto lacertis.
Brachia conclaudas cunctis bellantibus orbe
Taliter ut dextram nequeant praetendere tutam /
Nunc letus claves manibus sic congero binas.
- Queris cur pedibus pessundo gloria tales
Cur luctando viros dico prosternere cuntos
Palma quidem nostra praetenditur sistere dextra.
Latin verse from P-D and English prose from Getty
After taking away your dagger, to signify my victory |
[6a-a] Nam palmam tutam signo sic refero dagam |
Because I carry the dagger in my right hand I carry it for my art that she has well deserved, that anyone that draws a dagger to me, I will take it from his hand, and with that I know well to injure, because of the pros and cons of all endings. |
[10r-a] ¶ Per che io porto daga in mia mane dritta, io la porto per mia arte che lla o ben meritada, che zaschun che me trara di daga, io gle'la toro di mano. E cum quella lo savero ben ferire, pero che lo pro e'l contra del tutto so finire. |
Because I triumph over those who fight with me, |
[6a-b] Cum cuntos superem qui possunt bellica mecum |
For his broken arms that I carry, I want to say my art, because this is without wanting to lie, that I have not broken and dislocated in my life, and he who will put himself against my art I want to make, such art always I am ready to want to use. |
[10r-b] ¶ Per gli brazzi rotti ch'io porto, io voglio dir mia arte, ch'e questa senza voler mentire, che assaii n'o rotti e dislogadi in mia vita, e chi contra mia arte se mettera voler fare, Tal arte sempre io son per voler usare. |
Locking the arms of all opponents |
[6a-c] Brachia cumclaudas cuntis bellantibus orbe |
I am the Master of Opening, and also of Holding namely the arms of those who want to fight against me. I want to put him in large trouble and suffering in the ways that the binds and breaks are drawn. And because I carry the key for a standard that such art is very worthy to me. |
[10r-c] ¶ Io son magistro de avrire e anche di serare zoe gli brazi a chi contra mi vol fare, yo lo mettero in grande brige e stente per modo che le ligadure e rotture sono depente. E per zo porto le chiave per insegna, che tal arte ben m'e degna. |
You ask how I force others to the ground under my feet with such prowess, |
[6a-d] Queris cur pedibus pessundo gloria talles |
They ask me, why I hold this man under my feet, because I have no better place with such a finish with the art of wrestling. And for Victory I carry the Palm in the right hand because with wrestling he knows he will never remain. |
[10r-d] ¶ Me domandavoii per che io tegno questo homo sotto gli miei piedi, per che miglara n'o posti a tale partito per l'arte dello Abrazare. E per vittoria io porto la palma in la man destra pero che dello abrazare za mai non fo resta. |
English 21r
Florius
For instance, I signify as safe, using the palm, thus I carry off the dagger.
Everything having been carried off in victory, I lift that same [dagger] with my hand.
Pisani-Dossi
For instance I sign the safe palm, thus I bring home the dagger.
Everything having been carried off in victory, I lift that same [dagger] with my hand.