![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
![]() |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 30r"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<noinclude>==Latin 30r== Page:MS Latin 11269 30r.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 30r.jpg}} == Italian == {| |- | This taking of the sword is called Above; <br/> Wh...") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | From the right cover I have caught you so well, <br/> | |
− | + | That I will lay you out on the ground. | |
− | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS | + | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 22b.jpg|22b-c}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | ||
− | + | | | |
− | |||
|} | |} | ||
Revision as of 19:40, 6 February 2024
Latin 30r
¶ Dexterior tectura monet / ut gutture prendam.
In terram tu deinde miser sterneris opacam.
¶ Te similj in terram ludo consternimus altam.
Hoc quoque perficiam. pedibus tamen ipse[1] manebo.
Italian
From the right cover I have caught you so well, |
[22b-c] Per drita coverta io t'o cussi ben preso |
English 30r
¶
¶
- ↑ Added later: "ego".