You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 34r"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | With this strike against your elbow it is better to leave me <br/> | |
− | + | And quickly I will come to find your dagger <br/> | |
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 10a.jpg|10a-f}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 10a.jpg|10a-f}} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | + | Against your fist I strike or over the elbow <br/> | |
− | + | Dislodge your choke deeply and you quickly leave me <br/> | |
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 10b.jpg|10b-a}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 10b.jpg|10b-a}} | ||
|} | |} |
Revision as of 20:49, 5 March 2024
Latin 34r
- ¶ Te prope nunc cubitum feriam. me deinde relinques.
Atque tuam validus dagam tentabo repente.
- ¶ Vel supra cubitum feriam vel deprope pugnum.
Inque loco miserum[1] denodabo. Hinc pectora linques.
Italian
With this strike against your elbow it is better to leave me |
[10a-f] Per questo ferire apresso el tuo cubito me conven lassar |
Against your fist I strike or over the elbow |
[10b-a] Apresso tuo pugno feriro o sopra el cubito |
English 34r
¶
¶
- ↑ refers to elbow 'cubitum' or fist 'pugnum'